類別

文化.歷史

大文豪春天錯過牡丹花開 上天竟在秋季「獎勵」他千葉一朵

您相信沒有絕對的偶然嗎? 「有付出必有回報」、「善有善報」,這已是公認的道理。但其實生活中許多意外和驚喜,容易被認為是「偶然事件」,即使大家嘴上都說「有志者事竟成」。 筆者認為,日常生活中我們所遇到的一些難以解釋的驚喜,歸根到底也是「嘉獎」。 最近筆者在工作之餘研究了「雨中花慢」這個詞牌名。相傳「雨中花慢」平韻體是蘇軾原創的,講了發生在他本人身上的一件事: 蘇軾剛到密州的時候,那邊蝗災、旱災很嚴重。他畢竟是個很有責任感的人,所以面對百姓疾苦,自己不能夠安逸享受,就一直在約束自己的行為,連續幾個月齋戒吃素,並祭山神祈雨(古時大多數人都信神),而且一直在關注百姓的情況和災情進展。 因此,春天來的時候他沒時間去賞花,也可能是因心情沉重而無心思賞花,縱然牡丹盛綻,亦無暇看。 就這樣一直忙到秋天,這時肯定不會再有牡丹了。可令他沒想到、乃至所有人都沒想到的是,竟有一枝牡丹在千葉叢中「偶然」開放,實為一大驚喜! 於是蘇軾置酒請眾人賞花,並揮筆寫下這闋〈雨中花慢〉: 「今歲花時深院,盡日東風,盪揚茶煙。但有綠苔芳草,柳絮榆錢。聞道城西,長廊古寺,甲第名園。有國艷帶酒。天香染袂,為我留連。 清明過了,殘紅無處,對此淚灑尊前。秋向晚,一枝何事,向我依然。高會聊追短景,清商不暇餘妍。不如留取,十分春態,付與明年。」 彼時可能正在下雨,秋雨中牡丹一枝獨秀,著實耐人尋味,後世學者分析「雨中花慢」這個詞牌名很可能由此故事誕生。這裡「慢」指拍子緩慢,宋詞當時是用來唱的。 秋季牡丹開絕對是小概率事件。或許我們可以把它解釋為,那年的秋天其實不太冷,甚至說蘇軾眼花看錯了。 但在整個大背景之下,最值得思考的不是用科學去解釋原因,而是蘇軾為什麼在這個時間點收穫了看到牡丹花開的喜悅。 位於雲林虎尾的法持媽祖宮內的石雕園中蘇軾雕像(圖源:維基百科) 其實現代的我們在生活中也可能有類似的經歷: 走在街上看到別人需要幫助,出於善心幫了他/她一把,原本以為已經錯過了要趕的那班火車,結果發現曾經要上的那班是慢車,後面來的這班是快車。此時你會覺得納悶:「誒?我當時沒查錯啊?難道時刻表改了? 也許最初真的認錯快慢車了?」 雖然只是個假設,但不是沒有可能。其實有些公司面試的時候特意演戲考驗人品,你的心真正到位的時候,自然會有驚喜,而最初你真的不是為了獲得這個驚喜而有意為之,「無心插柳柳成蔭」。 蘇軾〈雨中花慢·今歲花時深院〉最亮眼的地方不是寫作技巧,而是背景故事。 他的人品,使這首詞更加溢彩流光。或許,從他開始誠心關愛百姓、放棄享樂的那一刻起,命中已註定送他一個驚喜。 想為後世留下經久不衰的好詩詞,高尚的靈魂必不可缺。

吉高由里子將主演大河劇《致光之君》 帶你走近曠世才女紫式部與《源氏物語》

吉高由里子將主演2024大河劇《致光之君》並飾演才女紫式部,聽聞此訊,心中甚喜。作為日劇與古典文學愛好者,筆者既是吉高的粉絲,亦是紫式部的粉絲。藉此機會,以《致光之君》為切入點,帶諸位走近紫式部及其鉅作《源氏物語》。 《致光之君》將講述紫式部受藤原道長賞識提拔、二人之間的情感以及紫式部如何寫下《源氏物語》的過程。編劇大石靜說,想把紫式部描繪為一位有活力且堅強的女性。 那麼歷史上的紫式部是個怎樣的人? 《源氏物語》有詩曰:「月華幽光羨登臨,紅塵悲愴我自知。」她飽經悲愴、哀中有喜、情柔志堅的一生,連同耳濡目染的貴族生活,都隱藏在這部影響日本千年的小說中。   紫式部 —— 生如櫻開  剎那芳華 平安時代漢學隆盛,男尊女卑,生於書香世家的紫式部自幼受漢詩、和歌與中國古籍熏陶,學富五車,冰雪聰明。《紫式部日記》中有這樣一段話記載了她過人的天賦:「那個叫式部丞的人(紫式部的弟弟藤原惟規)在一旁聽《史記》,聽了又聽,就是不懂,又記不住。我倒出奇地很快聽懂了。」而她的父親則常嘆道:「可惜非男兒,何其不幸哉!」 縱然出身貴族,學貫古今,不料世事無常,家道中落。近三十歲時,她嫁給了比其年長二十多歲的藤原宣孝,但丈夫兩年後病逝,她又落得獨守空閨。 女為悅己者容,才女為知己者效力。一位伯樂的出現改變了紫式部的命運。彼時權傾朝野的藤原道長聞說紫式部才華橫溢,於是請她入宮,擔任自己女兒的導師,旨在讓女兒培養得博學多才,博取天皇歡心。1005年,紫式部踏入宮廷,為藤原道長的女兒彰子講授《白氏文集》等古書,宮中所見所聞也為其撰寫《源氏物語》奠定基礎。 《源氏物語》約於公元1000至1012年成書(也有說法認為是1014年),成為世界上第一部長篇小說。然而成書後不久,紫式部撒手人寰,得年41歲,彷彿一生只為著書而來。 後世有學者認為紫式部由於性格強勢、孤僻且敏感,朋友僅有寥寥數人。在宮廷中也飽受非議,眾仕女譏諷她「漢籍讀得多了,才會薄倖。」所以她基本上是在喪夫之痛與孤獨中堅強地活著。 但在她苦短多舛的一生中,確有零星可循的美好記憶,這段歡悅時光便來自於她的伯樂——藤原道長。   文采斐然筆生趣  兩才相悅互贈詩  一個是「月滿而無缺」的高官,一個是「才華馥比仙」的才女,藤原道長與紫式部惺惺相惜,互贈詩歌。相傳兩人互生情愫,道長侍妾日記中甚至記載「上東門院女房,歌人,紫式部是也……御堂關白道長妾」,意味著藤原道長可能將紫式部納為妾,但史學界並沒有定論。筆者希望歷史上二人的真實關係停留於詩交與暗慕,否則在現代人看來太狗血,整個文雅的氛圍都被打破了。 兩人的詩交還是蠻有趣的。比如,據《紫式部日記》記載,藤原道長有次在女兒住處讀過紫式部的佳作後欽佩不已,因當時恰巧在梅樹下,於是寫了首詩給紫式部:「枝上青梅酸,誘人折枝繁。才女若青梅,酸色有人攀。」 紫式部閱罷立即回詩:「青梅無人折,怎知味若何。未見來攀者,誰人譽酸色。」以幽默口吻自嘲孤芳無人賞,換成白話說,就是「誇我有才,招人喜歡,但事實上誰愛我呢?」。 另有一段可愛的經歷:紫式部晚上睡覺時聽到敲門聲,心中懼怕,不敢開門,直到天亮都不敢發出一點聲音。翌日早晨有人送來一首詩,應該是藤原道長寫的:「昨夜秧雞啼,暗中聲聲急。淚敲真木門,心焦勝秧雞。」  紫式部回曰:「昨夜秧雞啼,敲門非秧雞。若迎門外客,後悔來不及。」可愛的是,紫式部完全不因道長是上級就奉承,還大膽拿上級開玩笑。對道長而言,頗有告白被婉拒的滋味。 二人之間大概率曾漸生情愫,但紫式部或許心中明白這是一段無果的愛情,這種感受在《源氏物語》中多有體現。   《源氏物語》:浮生若夢 痴情化幻 《源氏物語》以日本平安時代全盛時期為背景,描寫主人公光源氏的生活與愛情。全書共五十四帖,約八十餘萬字,堪稱日本古典文學的巔峰之作,也是日本「物哀」文化的典範。 大家可能聽說過,《源氏物語》有日版《紅樓夢》之稱,二者極其相似,最終結局也都落得「幻滅」。 12世紀初的《源氏物語繪卷》中一對愛人與宮廷女房被幾帳和屏風相分隔的場景(圖源:維基百科) 光源氏是幾乎所有女性心目中的理想男人,英俊倜儻,位高權重,善待女性,可以說這個人物完全是以藤原道長為原型的。然而,他又是個花心的無賴,喜歡過的女子不勝枚舉,直至最愛的紫上逝去,方如大夢初醒,開始厭倦人世。而紫上既是最得寵幸,也是最為不幸,因為她深愛的光源氏常尋花問柳,她只能在不安中承受著愛與被愛。 桐壺天皇寵愛更衣,結果更衣遭到其餘后妃妒忌,因而心情鬱悶,疾病纏身,此後桐壺天皇更加寵愛她。消息傳至眾臣耳中,紛紛驚道「唐朝就因此等事,鬧得天下大亂。」暗指中國唐玄宗因楊貴妃誤國,招致安史之亂。 多情至極,便是無情;深情至極,便是傷害;寵幸至極,便是災禍。紫式部刻划出四百多位人物的複雜故事,非是要讓讀者陷入其中,而是向當世乃至後世傳遞警世之言。 書中有詩云:「相逢江海上,難辨舊君容。夜半雲中月,匆匆無影蹤。」 一千年後的今天,你我也在無數次萍水相逢中感受著愛恨悲歡,轉瞬即逝,輪迴往複。聚散離合本就如密雲遮月,但我們能看淡密雲遮月,卻看不淡聚散離合。 也許,看淡之際,便是夢醒之時。

如何描寫長期宅家的少女?以秦觀名作為例品「人景合一」之境

那些流芳百世的古詩詞究竟妙在何處?本文以淺顯易懂的文字分享兩點感悟:   1、五千春花與秋月,無非情與道 2、人景本一體,皆為此心來   對詩詞進行分類,學術界有很多種分法,例如詩可以分類為古體詩、近體詩和變體詩; 詞分婉約派與豪放派,等等等等。其實筆者認為不妨換個更宏觀的角度,最終都歸為這兩大類:情詩(詞)與道詩(詞)。 情詩在這裡不是那種狹義的「告白詩」,我們看思鄉是不是情? 想念遠在邊塞的丈夫是不是情? 壯志難酬、懷才不遇,這也是情。 情分大小,但無論是小情還是大情,都圍繞著「自我」在轉圈。 而很多人忽略的「道詩」則是跳出框外看問題,很瀟洒,淺顯些說是富含哲理,暗示玄機。 宋代釋可士的「笠重吳天雪,鞋香楚地花」就是個很好的例子,那種以苦為樂的境界,唯慧者方知其妙。 當然,情詩/詞也可以寫得很美很美(如歐陽修名句「月上柳梢頭,人約黃昏後」),而情與道之美是不一樣的,各有千秋。 開頭先聊了一點點筆者對詩詞分類的拙見,為何先提這個觀點呢? 是為下面更精彩的內容做鋪墊。 「人景本一體,皆為此心來」何解? 很多古詩詞中都使用了借景抒情、寓情於景的手法,而筆者今天想分享的心得是: 如果您想使詩作或詞作更有藝術感,除要有真心實意流露之外,還需將景與人融為一體。為什麼? 其實物質與精神本來就不應該被割裂開來,「相由心生」在詩詞歌賦中處處有體現,只待你我挖掘。  景人合一,為何又道「皆為此心來」? 因為說白了,我們吟詩作詞,歸根還是有為的,能做到「斗酒詩百篇」的只是少數人。 筆者竊以為題詩作詞定要明確主題,然後字斟句酌,而所有的字詞以及如何形容景物都取決於您事先定下的基調。舉前人的妙作為例: 「漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。 自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閑掛小銀鉤。」 —— 北宋·秦觀〈浣溪沙〉   正如同作曲,開始的準備工作肯定是把調定好,不然每隔幾十秒就跑調了。所要表達的情或道,在自己心裡應該是明確的,而其餘所有形容詞、名詞、所選之景皆為此調與此心起作用,有些是正面作用,有些是側面作用。 順著秦觀這首佳詞,能隱隱揣摩到這位大咖當時創作的思路。他要表現的是女主人公的那種淡淡的憂愁,但不是大悲,不需要哭得死去活來,而是一種在封閉空間里的淡淡憂愁,所以我們看到這裡的所有形容詞都在圍繞這個調,例如輕、小、陰、淡、幽。 具體分析:寒是「輕」的,四處瀰漫的寒氣進到了一個很狹窄的空間里。這裡「小」字絕不是亂用,開頭已經為後文埋下伏筆,暗示主人公八成是位女子,而且那種抒發的感情基本是淡淡的、鬱悶的。 再看「淡煙流水畫屏幽」這句更妙。乍一看淡煙流水,還以為是描寫窗外的風景,結果卻是「畫屏」上的圖,一下子就從天上掉到了人間,那種封閉感撲面而來。好比有人告訴你「我見到周杰倫啦!」,你問「哇!這麼幸運!在哪?!」 結果對方回答「在YouTube上。」類似這種滋味。 秦觀的筆,妙在對女子本人的描寫非常少,我們甚至都沒有看到一個「女」字,但「小樓」、「無賴」(無聊的意思)、「畫屏」已經有幾分暗示(古代女子很少出門),而且同時暗示了女子的大致身份(貧寒人家怎安裝畫屏?一定是有錢人家)。 再看「自在飛花」,外面的花那麼自在,而女子卻孤單地宅在家裡,百無聊賴,「自在」進一步加深了主調。相信曾在封城期間宅在家的朋友們都很容易理解這種感受。 再往下看,「無邊絲雨細如愁」簡直可謂是千古絕唱,非常典型的融情於景,愁如無邊絲雨啊! 「無邊」二字甚妙,與前面的自在二字照應: 花可以到處飛,而封閉空間里的我卻不能;我所擁有的,竟只是無邊的愁。夢與現實的差距多大呀! 最後一句「寶簾閑掛小銀鉤」才真正對女子本人進行描寫,卻依然委婉含蓄: 百無聊賴的她伸出玉手,將珠簾掛在小銀鉤上。「閑」字用得非常妙。為何不說「垂掛」呢? 沒有「閑」字,此句則為純景純物;而有了閑字之後,人與物才融為一體。「閑」在此並非悠閑享樂之意,而是指女子在閨中無親無伴、無事可做。或許有僕人伺候,但成日不出家門,此般富貴閑情又有何用? 所以作詩作詞真的和作曲及拍電影很像,一切景的選取是為人而來,反映的正是人心。  如果您有一定文學基礎,不妨嘗試借鑒古人的手法,經常思索如何更巧妙地寓情於景,以達到人景合一,相信文字功力將與日俱增。    

思念心上人卻只會說「我想你」? 原來還可以這樣表達

很多人說,異地戀是真的苦。異地戀雖然對於男女雙方而言都是一種折磨,但對女方的折磨似乎更甚。女生往往都希望自己的男友一直陪在身邊,但當來自男友的保護和疼愛僅僅只能通過電話和視訊傳達,那種感受,假如還不能習慣,是真的很折磨。尤其看到身邊滿面笑容的情侶手牽著手,難免會心生嫉妒。 當你想念遠方的她/他想到輾轉反側,卻已詞窮不知如何表達時,不妨學學大文豪的高級手法:身分轉換。 北宋文學家蘇軾的〈少年游·潤州作〉是使用「身分轉換」的經典範例。說到這,您可不要以為唐詩宋詞只是拿來背誦完成考試用的,在如今這個科技發達的時代,有些文字表達手法對日常生活仍有很大的幫助,甚至可以增進情侶或夫妻間的感情。 先來欣賞〈少年游·潤州作〉原詞: 去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。 今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。 對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。 恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。 這闋詞作於公元1074年(宋神宗七年)三月底、四月初,蘇軾時任杭州通判,為賑濟災民而前往潤州(今中國江蘇鎮江)。現有兩種解讀,一種是說蘇軾這首詞主要寫對自己的妻子王潤之甚為想念,站在妻子的角度、想像並揣摩妻子對自己的想念與內心的想法,從而表達自己對妻子至深至誠的思念,同時也含蓄婉轉地表現了夫妻雙方的一往情深;另外還有一種解釋是蘇軾代人而作,描述了一對年輕男女之間的愛情。 上片寫夫妻離別之久,看似普通,可仔細讀來令人斷腸。「去年相送」交代了離別的時間;「飛雪似楊花」交代了離別時的景色和季節。為什麼要強調雪呢? 大雪紛飛本不是出門的日子,但丈夫要辦公事,妻子不得不送丈夫冒雪出發;而說雪似楊花又與下文照應:今年春天都快過去了,楊花飄落像雪一樣,可當年出遠門的丈夫還沒回家。 相近的景色,卻不是相同的季節,時間過去這麼久,我思念的他仍未歸來。雪似楊花、楊花似雪兩句,比擬既工,語亦精巧,帶給人無盡聯想。不禁回憶起《詩經·小雅·採薇》中的名句:昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。 下片鏡頭切換到夜晚,「明月」、「酒」的出現從側面體現出妻子的孤寂、惆悵:除與親友相聚之外,人什麼時候會選擇喝酒? 孤單寂寞,借酒消愁;在唐詩宋詞中,每當月亮出現,隨之而來的多半是思鄉或思親情感。男子想像遠方的妻子此時「對酒捲簾邀明月,風露透窗紗」,捲起窗帘想與明月為伴,但風露乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷,給人的感覺是多麼單薄、可憐啊! 結尾三句更是經典:「恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜」,意思是:月亮(姮娥)偏偏憐愛成雙成對的燕子,把她的光輝與柔情斜斜地灑向那畫樑上的燕巢。燕子雙棲,甜甜蜜蜜,親親熱熱,而我呢? 心愛的他此時不能陪伴我,「冷冷清清,凄凄慘慘戚戚」,此時人竟不如燕。 (圖片來源:Adobe Stock) 月光本無情,雙燕本無錯,但女子此時的心境將身邊的景物皆「有情化」,再加上對比:燕成雙對,人守空閨,更襯憂怨。 真正的男子漢,既有豪情萬丈,亦懂女性心意。情至深處,則設身處地,牽掛著對方的生活起居,以至每個細節。 男女互換並非只會出現在電影里,現實中我們當然可以做到站在對方的角度著想,只取決於是否真的用心。 如果真心愛他/她,不妨多花一些時間,多了解他/她的生活習慣、性格脾氣,小至品牌喜好、心靈的傷疤、童年的美好回憶或陰影。愛到至深時,「我思君處君思我」。

「萬聖夜」(Halloween)不是「萬聖節」

媒體在報道中,都習慣把「萬聖夜」(Halloween)說成「萬聖節」(All Saints Day),其實這兩者之間有很大的差別。

宋詞中電影般的美:「舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風」

一首好詩/詞,會給人電影般的美感,且餘音繞樑、回味無窮。宋代詞人晏幾道有一闋詞極為經典,放在當代,甚至可以拍成電影。其原詞如下: 鷓鴣天 彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。 從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵賸把銀釭照,猶恐相逢是夢中。 或許您從來沒想過,一個漫長的故事被壓縮在這一段短短的文字中,其藝術手法令人嘆為觀止。 如果作者很想念那位女子,為什麼開頭不描寫她的容顏,而是描寫她的彩袖? 記人難道不是應該以記臉為主嗎? 沒那麼簡單,也沒那麼俗氣,在沒有電影和照相機的時代,作者含蓄地告訴我們: 給他印象最深刻的畫面,是他坐在椅子上時,伊人手捧酒杯的畫面,而坐著的人,第一眼看到的是手和袖子。 如果宋代有電影,有攝像機,這一畫面恰到好處。 晏幾道的高明之處還在於,他不直接告訴你時間,可他確實告訴你了: 他們從昨天傍晚到今日凌晨一直歌舞不停。 我們看電影,都知道表現時間變化不需要旁白 ,切換鏡頭到外面的景色,看到景色變化便知時間變化。 「舞低楊柳樓心月」用的就是這樣的手法。 月亮升起,升到楊柳梢頭能夠照射到樓心的位置,然後再降落、降落,而她們還在跳舞。 (圖片來源:Adobe Stock) 「歌盡桃花扇底風」也用了側面表現的手法:一邊唱歌一邊跳舞,直到手中的桃花扇搧不動了為止。回想古代,那時的舞蹈節奏並不快,不像現在的舞蹈蹦來蹦去。如此緩慢的節奏,能歌舞到搧不動扇子的地步,足以說明時間有多長。此處以小窺大,透過細節從側面烘托,非常生動,耐人尋味。 再看結尾,晏幾道把整首詞上升到了一個「難辨真假」的藝術高度。 試想,現代如果每天都在夢裡思念一個人,當你有一天親眼見到他時,你會覺得「這不是真的吧、這是做夢吧!」 然後怕自己認錯,還要打開手電筒照一照。「從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵賸把銀釭照,猶恐相逢是夢中」寫的就是這種心情。 曹雪芹曾道「假作真時真亦假」; 蘇東坡曾言「世事一場大夢,人生幾度秋涼」。 現實中又有多少人,經歷了許多事後,回憶時感慨自己像做了一場夢。 什麼才是真正的真? 什麼才是真正的夢? 或許這個問題,只有智者方能回答。其實你我都能成為智者,只是這夢太過真實。    

一個「愛國賊」的死亡

楊光先是明末清初人,是一個高調的「愛國者」。至少,表現得很像是一個愛國者。 楊光先出生於明神宗萬曆二十五年(1597年),世代受明朝恩蔭。楊光先長大成人後,被封為新安所千戶(基層軍官)。 到崇禎九年(1636年)時,楊光先已經39歲了。這一年,清兵來犯,邊關吃緊。給事中陳啟新在後方留守北京城門。 楊光先覺得他表現愛國的時候到了,便趕到城樓去質問陳啟新,你為什麼留在京城,而不是去前線與敵人作戰,你這不是貪生怕死嗎? 被楊光先這一番大義凜然的指責,陳啟新很是慚愧,小聲說:「一死無益。」 陳啟新說的是大實話。陳啟新是給事中,這是一個言官,乾的是紀檢督察的活。他不是軍人,也不懂行軍打仗,留守後方已經是趕鴨子上架,上前線只能是添亂。 比較起來,楊光先是千戶,這是一個基層軍官的職位。論上前線,楊光先更適合。 一見陳啟新被自己的愛國熱情震住了,楊光先更來勁了:「你僅憑口舌就做了高官,皇上待你這麼好,你就應該更爭氣,怎麼能怕死?」 接下來,楊光先氣勢如虹,把陳啟新的陳年舊事都給抖了一遍,罵了一個痛快,把陳啟新罵得一愣一愣的。 這一通痛罵,讓楊光先蒙上了一層愛國者的光輝,名聲大噪,博得了一致好評。 又過了幾年,到1644年時,隨著大明王朝的轟然倒塌,滿清八旗鐵蹄南下,定都北京。 楊光先,這個世代受大明恩蔭、痛斥他人貪生怕死的激進愛國者,在明朝危亡的關鍵時刻,既沒有踐行忠臣不事二主的孔孟遺訓,也沒有效仿春秋時的伯夷叔齊躲進深山餓死不食周粟,而是「與時俱進」,在清朝的欽天監謀了一份差事,繼續自己的「愛國」事業。 只是,從前愛的是大明,這回愛的是大清了。 ◆◇◆ 明清年間,西方傳教士利瑪竇、艾儒略、湯若望、南懷仁等人先後進入中國,他們把西方在數學、天文、歷算、物理、水利、地理等領域的成就介紹給中國,同時,又把中國經典的小說、戲曲、中醫、園林藝術等譯介到西方。 中西文化交流出現了一個小高峰。 在清朝以前,中國使用《大統歷》《授時歷》等曆法,被發現存在不少錯謬之處。到清朝順治帝時,任命德國傳教士湯若望為欽天監監正,運用西方天文學成果制定新曆法。 順治帝將新曆法取名為《時憲歷》,頒行天下。 有一天,楊光先看到湯若望所編寫的《時憲歷》封面寫有「依西洋新法」五個字,馬上就點燃了「愛國」熱情。 在楊光先看來,這「依西洋新法」五個字是對大清的極不尊重,是對大清皇帝的極大冒犯,於是,楊光先慷慨陳詞,彈劾湯若望: 夫《時憲歷》者,大清之歷,非西洋之歷也;欽若之官,大清之官,非西洋之官也。以大清之官,治大清之歷,其於歷面之上,宜書「奏准印造時憲曆日,頒行天下」,始為尊皇上而大一統,今書上傳「依西洋新法」五字,是暗竊正朔之權益予西洋,而明謂大清奉西洋之正朔也,其罪豈止無將已乎? 什麼意思呢? 《時憲歷》是我大清的曆書,不是西方的。曆書上寫「依西洋新法」,是在長西洋志氣,滅大清威風。這是大逆不道,是在辱我大清。 楊光先還大力抨擊湯若望「地球是圓的」這一說法: 果大地如圓球,則四旁與在下國土窪處之海水,不知何故得以不傾?試問若望,彼教好奇,曾見有圓水、壁立之水,浮於上而不下滴之水否? 在這裡,楊光先質問湯若望,如果你說地球是圓的,那麼地球上面的人站立,地球側面與下方的怎麼辦?難道象蜾蟲爬在牆上那樣橫立壁行,或倒立懸掛在樓板下?水都是從高向低流的,地球下方那些江河湖海里的水為什麼沒有甩出天外去呢? 然後,楊光先又大罵湯若望: 則西洋皆為魚鱉,而若望不得為人矣。 意思是,如果地球是圓的,那麼西洋就在地球的下方,就會淹沒在水中,果真如此,西洋只有魚鱉,湯若望先生就不是人了。 但楊光先沒有料到的是,「依西洋新法」這五個字,正是順治帝親批。而且,湯若望剛剛醫治好了孝惠章皇后的病。因此,對楊光先的彈劾,順治帝不予理睬。 ◆◇◆ 到順治帝去世以後,康熙帝年幼,輔政大臣鰲拜反對西洋學說。楊光先覺得,自己的機會來了。 這次,楊光先必欲置湯若望於死地,在「依西洋新法」這一條罪狀外,又增加了幾條罪名: 1、新的《時憲歷》只推算了200年,是在詛咒大清短命; 2、順治帝幼子榮親王去世時,湯若望選擇的殯葬時辰不吉利,「誤用洪範五行,山向、日月俱犯忌殺」,連累孩子的父母即順治帝和董鄂妃在短短兩年內先後駕崩。 3、楊光先還誣陷湯若望在澳門屯兵,圖謀不軌。 …… 這些罪狀,隨便一條拿出來,都是砍頭的死罪。 對於楊光先的話,朝中大臣起初都不相信,可架不住楊光先一次一次的舉報,沒影子的事也被說得有鼻子有眼了。加上康熙帝年幼,朝中又有鰲拜的支持。 於是,到清康熙四年(1665年),湯若望以及欽天監中支持他的官員杜如預、楊宏量、李祖白李實父子、宋可成、朱光顯等均因「妖言妖行」被判凌遲處死。 巧合的是,判決那一天,天空突現彗星,京城又發地震,孝庄太后等人恐懼「天譴」,急忙干預,將湯若望、杜如預、楊宏量免予一死,羈於獄中(後湯若望獲孝庄特旨釋放,兩年後病死),李祖白父子等判絞刑處死。 楊光先因為堅持舉報,成為名震朝野的「愛國者」,聲名顯赫。 倘若那時能有微博,楊光先絕對是當仁不讓的流量大V。 這裡有必要說一下李祖白。 李祖白曾協助湯若望寫出《遠鏡說》一書,將伽利略發明的現代望遠鏡製作方法介紹入中國。 這樣一位卓越的天文學家,卻被楊光先斥為「背聖棄祖」的妖人,父子一齊遇難,成了「中國的布魯諾」。 ◆◇◆ 《時憲歷》被廢除,湯若望等欽天監官員關的關,死的死,但楊光先並沒有就此罷休,他繼續深入剖析這一事件的意義,寫了很多文章,並且以《不得已》的書名結集出版,表明自己的立場,也讓朝野上下每個人都繃緊「排外愛國」這根弦。 楊光先年輕時學習過算命、星象、占卜,常常高談闊論,對西方科學大加貶斥。 對於這樣一個舉報有功之臣,堅定的「愛國者」,又懂星象,清廷便任命他當欽天監右監副(相當於副監長)。 這下,楊光先慌了,他對於自己有幾斤幾兩還是很清楚的,打嘴炮行,真干實事不行。 於是,楊光先向朝廷請辭,才疏學淺啦,不堪重任啦。可是,朝廷卻以為他是在謙讓,不但沒有批准他辭職,還給他升了官,任命他為欽天監監正。 這下,楊光先沒轍了,只得硬著頭皮上任。這一年,楊光先70歲。 不幸的是,天文學這東西是科學,曆法是可以通過實測來驗證的。 楊光先憑「愛國」熱情扳倒「西洋妖孽」之後,自己在欽天監一把手的職位上騎虎難下了。他絞盡腦汁運用各種五行八卦奇門遁甲之術,經常是錯誤頻出,笑話連連。 到康熙八年(1669年),朝廷也發現了,楊光先乾的實在很糟糕,便請了比利時人南懷仁來修正曆法。 南懷仁上任後一看,好傢夥,這楊光先老先生修的曆法,不但把閏月搞錯了,還搞出了兩個春分、兩個秋分,簡直是謬誤百出。 對於南懷仁的到來,楊光先是一肚子的不服氣。於是,南懷仁向康熙帝提出,要以實證證明新曆法的準確度。於是,在眾多大臣的見證下,南懷仁和楊光先來了一場公開比賽,參照天象,現場推算。 結果南懷仁的曆法與實際吻合,而楊光先的曆法錯誤百出。 然而這時,楊光先再度展現了不要臉的底氣,喊出了史上最奇葩的排外口號: 寧可使中夏無好曆法,不可使中夏有西洋人。 更奇葩的是,楊光先的這一排外口號,竟然也贏得了大量的讚譽聲。不過,好在康熙帝還算清醒,知道曆法這東西是科學,光靠喊口號是不行的。 於是,楊光先被免職,由南懷仁執掌欽天監,製造天文儀器。 此時,鰲拜已經倒台,有人控告楊光先依附鰲拜,陷害科學家。於是,楊光先被判處死刑。後來朝廷看在楊光先已經年老的份上,赦免死罪,讓他告老還鄉。結果,楊光先死在了半途上。 ◆◇◆ 楊光先已經死了,但他的幽靈並沒有散去。 晚清時期,大學士倭仁等人反對洋務運動,就是高喊「寧使中國無技藝,不使中國有西學」,「用洋貨就是賣國賊」等等口號,與楊光先的「寧可使中夏無好曆法,不可使中夏有西洋人」一脈相承。 魯迅先生在1934年發表的雜文《隨便翻翻》中說: 楊光先的《不得已》是清初的作品,但看起來,他的思想是活著的,現在意見和他相近的人們正多得很。 「楊光先」們從來就不是真正的愛國者,而是禍國殃民的「愛國賊」。 總結一下,「楊光先」們有以下三個特點: 1、舉著各種傳統的大旗,即使指出傳統中的糟粕,也會被認為是大逆不道; 2、不屑於了解外部世界,坐井觀天; 3、對持不同意見者務必趕盡甚至殺絕,告密、構陷,無所不用其極。 這些「愛國賊」沒有真才實學,卻總是打著各種「正確」的幌子,乾的是禍國殃民的勾當。 「愛國賊」是國家和社會發展進步的「老鼠屎」,需要被永遠掃進歷史的垃圾堆。 (全文轉自微信公眾號玖奌雜貨鋪)

批駁歷史研究院「閉國鎖國有利論」

近日,一篇名為《中國歷史研究院課題組:明清時期「閉關鎖國」問題新探》的文章在網上熱傳。文章的結論是,傳統「閉關鎖國導致中國近代落後」的觀點是過時的、站不住腳的,是「特定時代歐洲中心主義影響下的文化產物」。 恰恰相反,該政策起到過反侵略、反殖民、反海外敵對勢力干涉、反文化滲透的積極作用。 文章原文稱,「我們認為明清兩朝中央政府採取的是「自主限關」的對外政策。站在今天的角度看,是否開放、如何開放、開放範圍多大,屬於國家主權範圍。國內外一些學者簡單地斥其為「落後」、責其為「野蠻」,甚至認為違反所謂「國際法」,是完全站不住腳的。」 查了下這篇文章刊登於今年6月底,當時並未翻起多大浪花,但8月24日,歷史研究院將全文發到了網上,一石激起千層浪。考慮到當下的局勢,這篇文章的用意是不言自明的,通過美化、讚揚、合理化「閉關鎖國」政策,打造理論和歷史經緯支撐。 不過,將寫進歷史教科書多年的「閉關鎖國論」翻案,美化成正面的「自主限關」,勢必需要堅實有力的史實支撐。但將此文通篇讀完,基本沒有發現任何新穎、有說服力的史料,大量充斥的是「某歷史學家認為」「某學者指出」這樣的「論據」。 邏輯學上有一個常見的謬誤是「訴諸權威」或者「訴諸專家」,即以某個專家的言論去判斷事物,而不是依據事實本身。全文拉出了不少學者專家為觀點背書,但遺憾的是,無論是邏輯還是事實,都無法佐證文章的論點。 除了「訴諸專家」外,此文常見的一種手段是將已有史實進行扭曲、利用,或者「爭奪詞語解釋權」,比如稱中國原本並無「閉關鎖國」一詞,該詞是一個外來嫁接詞,本身就含有人為和主觀色彩,是西方的「中傷」,是特定時代「西方中心主義」影響的產物。 將不好的解釋為好的,或者將不好的解釋為「被誤解」「被施加」的。可謂誰掌握了歷史,誰就掌握了現在。 這裡簡舉幾例進行批駁: 引言中稱,「學術界佔據主流的一種觀點是,明清兩朝中央政府採取「閉關鎖國」政策,即被迫實施全面關閉國門的政策」。 首先,學術界主流觀點是閉關是滿清統治者主動採取的政策,而非「被迫」。其次,「被迫」論從何而來?西方國家恰恰想要的是開口岸通商,一個毫無來由的「被迫」,卻表現閉關是出於無奈的為國之舉。 第一段稱,「王宏斌通過細緻考證,提出乾隆皇帝「從未下令關閉江、浙、閩三海關」。第四段進一步稱,「事實上,限定廣州一口通商,並未禁止西方各國商人到其他三口通商」。那麼,「細緻考證」了什麼,「事實」是什麼,一字未提。 1757年,乾隆明確下詔,「令行文該國番商,遍諭番商,嗣後口岸定於廣東,不得再赴浙省」,即便對廣州口岸,清廷也設立了嚴格苛刻的管制條令。 《防範夷商規條》等條例規定,洋商只能住在劃定的十三行區,由清兵嚴密把守,不得自由出入,且冬天需搬離,洋人不得隨意和中國人交流,不得攜帶家眷,不得學習漢語,不得踢球,洋商還需要向各級官員送禮行賄,才被允許上岸。 對這些限制措施,此文解釋為,「在經濟上限制對外貿易區域,以便有效管轄」,「為了防範外國商船及商人的不法行為」,乾脆別讓外國人來了多好。 第四段稱,「明代的海禁政策針對的是本國人民,目的是切斷敵對勢力從大陸獲得後勤補給和情報,並不是針對海外各國,更不是有意識地閉關鎖國」,這樣就自相矛盾了,既然海禁目的是為了保護百姓不受侵擾,那為什麼還要像防賊一樣防範本國人民? 該文稱,「『限關』是自主行為,其動機是維護國土安全、文化安全,是面對外部襲擾,特別是面對西方殖民侵略威脅時,採取的防禦性自我保護策略。」但無論是「閉關」還是「限關」,其目的究竟是維護國家安全,還是維護愛新覺羅一家的統治,稍有常識的人都能分辨出來。 實際上,清廷「防漢甚於防夷」,清廷千方百計阻止國人與西方交流,就是害怕西方的思想、宗教、科技文化傳到國內,會開拓國人的眼界,產生自由思想,滋生反抗情緒。 鴉片戰爭爆發時,清廷雖然有80萬常備軍,為世界規模之最,而英軍連同海軍不過2萬人。但清朝的軍隊,大部分用來防範、監視、威懾本國百姓,使得清廷根本不敢抽調大量兵力迎戰英軍。 兵力不足的清廷只能臨時招募鄉勇作戰,但臨時拼湊的鄉勇如何和裝備先進的英軍作戰?更諷刺的是,對這些鄉勇,道光皇帝更為恐慌,今天你用武器趕跑了英國侵略者,明天你就有可能用武器趕跑作威作福的滿人統治者,因此,只要英軍退去,道光第一道命令就是裁撤鄉勇。 「國不知有民,乃民不知有國」,清朝閉關鎖國,維護的只是愛新覺羅和滿人權貴的利益。這種結果就是老百姓根本不願意維護清廷,一個聽上去頗為荒誕的真實例子是,英軍進犯江浙時,有地方鄉紳組織武裝自衛隊,目的卻並不是反抗英軍,而是防範清軍路過時搶劫。 清廷非但給不了他們安全、權利和尊嚴,反而帶來的是無窮的盤剝和壓榨。這樣的清廷,失敗是怎麼閉關鎖國都避免不了的。 (全文轉自微信公眾號我就是郁風)

【曉宇說】穿越60年的魔法力量——音樂劇《歡樂滿人間》

「Anything can happen if you let it.」 在仙女保姆為主角的童話故事裡,最有名的估計要數《歡樂滿人間(Mary Poppins)》啦。這個魔法傳奇是迪士尼公司於 1964 年發行上映的真人動畫作品,改編自澳大利亞兒童文學作家 P·L·卓華斯的同名小說。這部電影是美國影史上最受觀眾歡迎的偉大影片之一,並對電影拍攝技術的創新發展起到了巨大推動作用,摘得當年的奧斯卡金像獎13項提名和包括「最佳配樂」、「最佳作曲獎」在內的5項大獎。 2006年,電影《歡樂滿人間》被改編為同名音樂劇。而今年6月,擁有魔法的超級保姆Mary Poppins終於來到悉尼了! 音樂劇歡樂滿人間。(圖片來源:: DANIEL BOUD) 《歡樂滿人間》講述了1910年倫敦一個死氣沉沉的中產階級家庭,父親喬治在銀行工作,時常認為子女不務正業,遂帶他們上銀行學習做事。但是兒子邁克和女兒珍生性調皮,家裡找來的保姆總是頻頻辭職。邁克與珍祈求理想的保姆,於是仙女瑪莉應徵而來,她喜愛孩子並教授孩子們如何在受挫後尋找快樂之道。之後喬治因誤會而被總裁辭退,仙女也離去,喬治才感悟如何向子女表達愛心,並開始了解除了錢外,還有很多值得珍惜的東西。 我真的好愛這部劇!正統的迪士尼唱腔,燒錢的舞台布景,絕對讓你目不暇接。現場真的好多老奶奶和小朋友,奶奶們來找尋自己的童年回憶,順便帶著孫子孫女看看奶奶年輕時候的偶像。迪士尼真的是合家歡,有迪士尼的地方就永遠有魔法和希望! 雖然熒幕前滿是歡樂,但你可能不知道的是,為了將這本暢銷童話搬上大熒幕,也為了履行自己對女兒的承諾,華特·迪士尼先生花了整整二十年說服原著作者特拉弗斯,想要購買小說的版權……這背後艱辛的製作故事也在2013年的迪士尼電影《大夢想家》(Saving Mr. Banks)中被娓娓道來,彼時《歡樂滿人間》已經上映將近半個世紀。 在尋求改編權的過程中,迪士尼面對的是一位態度強硬的作者,她堅決不同意讓好萊塢改編她筆下的精彩故事與傳奇人物。直到原著的銷售收入持續下滑,特拉弗斯才勉強同意飛往洛杉磯,與迪士尼一談此事。 為了這短短的會面期,迪士尼使出渾身解數,試圖用極富想像的改編故事和謝爾曼兄弟的精彩音樂打動特拉弗斯。然而,這位固執的作者一點也不買賬。事情似乎變得越來越糟糕,改編權的事眼看要泡湯…… 迪士尼開始認真思索自己的童年經歷,他才發現了特拉弗斯不願放手的真正原因,也開始化解她冰冷堅定的心。最後歷經千辛萬苦,並在兩人的共同努力下,他們將《歡樂滿人間》改編成了電影史上最受熱愛的影片之一,也成功讓這部小說為更多的人帶去快樂與美好~ 現在,《歡樂滿人間》正在悉尼Lyric Theatre上映,千萬不要錯過了哦! 時間:至9月4日 地點:Sydney Lyric Theatre,55 Pirrama Rd, Pyrmont NSW 2009

【曉宇說】極致華麗的視覺享受——音樂劇《紅磨坊》

曉宇說 今年5月,在墨爾本大受歡迎的音樂劇《紅磨坊》(Moulin Rouge)終於來到悉尼! 紅磨坊是巴黎一處耀眼的文化地標,有著悠久的歷史。19世紀下半葉的時候,來自世界各地的流浪藝術家,在蒙馬特高地作畫賣藝,使那一帶充滿藝術氣氛,成為巴黎最別緻、最多姿多彩的城區之一。1989年,紅磨坊便在巴黎蒙馬特(Montmartre) 地區開業,不到半年,盛譽響遍整個歐洲。 它最初是一個受歡迎的歌舞廳,上世紀20年代成為標誌性的音樂廳,後又成為星光熠熠的劇院,許多著名的法國及國際藝術家都曾踏足它的舞台。2001年,《紅磨坊》電影在戛納電影節首映,獲得包括「最佳影片」在內的第74屆奧斯卡金像獎8項提名,並最終獲得兩項獎項。 音樂劇《紅磨坊》的故事發生於 20 世紀初的法國美好年代,背景為法國巴黎的蒙馬特高地。音樂劇講述了克里斯蒂安(Christian)的故事,他是一位年輕的作曲家,愛上了紅磨坊的明星歌舞演員薩蒂娜(Satine),卻遭遇有權勢的公爵阻撓,演繹了一段愛情與命運抗爭的古老佳話。 與電影一樣,音樂劇《紅磨坊》匯聚了過去50年的流行金曲。除了電影版中的經典曲目,整部音樂劇里還穿插了好多人們耳熟能詳的新曲,包括Lady Gaga的Bad Romance,水果姐的Firework,阿黛爾的Rolling In The Deep,Sia的Chandelier等等,看得時候真的會不自覺地一起跟著唱起來。 Capital Theatre真的是我最愛的劇院了,沒有之一。雖然劇院不算特別大,但真的小小的舞台上有著無限可能。它可以演繹Chicago的冷酷色調,也可以重現Frozen的魔法世界,更可以帶我們走進紅磨坊那紙醉金迷的世界。 這部劇的舞台設計真的太美了,可以說是音樂劇舞台天花板!開場前不經意的一瞥,一下子就狠狠抓住了我的眼球。極致華麗的舞台,彷彿將我一下子拉扯進另一個世界。 瑰麗絢爛的紅色燈光將整個Capital Theatre打造成一個浪漫夢幻的紅色世界。舞台中央3顆巨大的「心形」紅門璀璨閃亮,兩側上空紅色的風車悠然旋轉、寶石藍的大象從天而降,一切都美得那樣不真實。 音樂劇紅磨坊。(圖片來源:曉宇) 整場戲下來換了6,7個場景,背景的立體感和縱深感特彆強,眼花繚亂又賞心悅目。從燈紅酒綠的紅磨坊、Satine的象屋,到Christian的蒙馬特小閣樓,從到香榭麗舍大道,到埃菲爾鐵塔。驚嘆於設計師的創意和設計,他們把有限的舞台利用到最大,將電影裡面光怪陸離的場景轉變成看得見、摸得著的現實。 除了舞台,這部劇的打光也非常讓人驚艷,搭配舞蹈視覺張力十足。打光的色彩設計與冷暖轉換非常加分,艷麗的紅色屬於俱樂部的熱鬧,藍色是冰冷的貧窮,綠色襯托「公爵」的惡意,當角色一無所有時,所有布景不再,只剩下純粹的黑。 音樂劇紅磨坊。(圖片來源:曉宇) 不過相比華麗的舞台,《紅磨坊》的劇情顯得就有些不足。略顯狗血的劇情在當時的背景下可能是一段凄美的愛情佳話,但放在當下,卻顯得有些許幼稚。唯一一句讓人有些觸動的,可能就是在公爵一次次對女主薩蒂娜重申:「I own you」的時候,女主大喊的那句「No one can own me!」 但總的來看,《紅磨坊》還是一部非常值得一看的音樂劇。它讓故事在愛情盛開的時候凍結,在最華美的瞬間凍結。如同一場煙火,盛放之後便消逝在無盡夜色中……

編輯推薦

瀏覽最多