澳华文坛于二零二三年七月仲冬迎来喜讯,作家武陵驿的小说集《敲头人(Hammer on the Head)——十五注释书》,由台湾秀威公司隆重出版。这部收录十五篇短篇小说集、全书总共有504页,美丽的封面是知名画家沈嘉慰设计与绘图。
全书分三卷:卷一“鳄鱼之城”共三篇,卷二“钟锋”也是三篇,卷三“毃头人”共九篇。
序文“南半球的回望”是复旦大学中文系教授、作家暨评论家王宏图所撰、提及书中十五篇作品是为新约“希伯来书”、“罗马书”和旧约“诗篇”所做的注释。武棱驿擅长讲故事,用小说故事来注释“圣经”故事,用圣经神学来注释小说逻辑。
“导读 荒誔异化孤独的世俗红尘”是世界华文作家交流协会张奥列副会长所写。介绍卷一首篇写一百五十多年前澳洲淘金时代的华人神探,一篇是上世纪抗战锋火下中国柳州的饥饿与死亡,另一篇是写新冠疫情前后墨尔本画坛的爱恨情仇。
第二卷的三篇:一篇是中国小城民工无序的生存状态,一篇是师生奇异的行为举止,另篇是城乡父子人生的意识流。
第三卷共九篇,都是上海下只角苏北人聚居棚户区的草根阶层,在大时代的漩涡中芸芸众生相,作者年轻时就生活在那个地方;那里的一草一木,沉寂与喧嚣、苟且与虚荣,所留下记忆褶痕。这部小说集既有异域故事,也有中国叙事,既有历史回眸,也有当下观照。梳理一下这些阅读文本,或许能捕捉到作者的写作思路。
导读末段:“阅读武陵驿的小说,可以透过这部寓言式的人生大戏,体察红尘世俗的道德冲突,领悟人间镜像的心性嬗变 。”
武棱驿的小说《水蜘蛛的最后一个夏天》曾荣获侨联总会华文创作奖,汪应果教授称他是“澳华文学飞出一只极乐鸟”。因其出色的两部文学作品而获邀加入“世界华文作家交流协会”,成为该会永久会员之一。
武棱驿原名张群,是圣公会牧师,九十年代毕业于上海外贸学院,曾翻译外国小说、传过短暂公务员。一九九八年移民澳洲,从事国际贸易,二零一零移居墨尔本;二零一三年重返校园攻读古希伯来文和古希腊文,获ACT神学硕士,在教会担任牧职至今。
为武棱驿这部最新力作《敲头人——十五注释书》推荐的各地名家包括:作家吴钧尧、墨尔本陈杨国立教授、小说家东西、小说家甫跃辉、小说家暨诗人王往等。
邮购请直接联系博客来:https://www.books.com.tw/products/0010962167?loc=P_0004_001
查询电邮:世界华文作家交流协会[email protected]
本文由看新闻网转载发布,仅代表原作者或原平台观点,不代表本网站立场。 看新闻网仅提供信息发布平台,文章或有适当删改。
本文网址:https://vct.news/news/61fdd2ec-b7fe-4691-9a13-2079b4edf98b
评论被关闭。