類別

文化審查

中國扣台灣教科書指地圖違一中原則 海基會:審查趨嚴

大陸海關近日將一批從台灣寄至福州的書籍以違反一中原則扣查。台灣海基會回應,中國海關近期對印刷品的內容審查趨於嚴格,特別是涉及國家主權和領土完整的問題,且常把郵寄的台灣中學教科書扣留或銷毀。 據中央社報導,中國大陸海關總署微信公眾號「海關發布」24日表示,近日福州海關所屬榕城海關駐郵局辦事處對郵件進行開箱查驗時,查獲3本書籍含有「問題地圖」,海關已扣留物品並移交後續部門處理。 文章提到,這批書籍存在錯將台灣按國家名稱標註,「錯誤描述釣魚島及周邊附屬島嶼、阿克賽欽地區和藏南地區名稱及歸屬等問題,且漏繪南海斷續線,違背一個中國原則。」 海基會回應指出,中國海關近年對進口印刷品的內容審查趨於嚴格,特別是涉及國家主權和領土完整的問題,且常把郵寄的台灣中學教科書扣留或銷毀。今年3月,報載南寧海關查獲未將南海諸島劃入中國版圖的「問題地圖」印刷品,並予以扣留;「自由亞洲」也曾報導,近期有從香港跨境到大陸就學的香港學生,通過深圳海關時,因其所攜帶歷史課本中的中國地圖未明確劃定「南海十段線」、將「釣魚島」寫成「釣魚台」等原因,課本被海關人員撕掉。 海基會強調,「對岸矮化我國主權行為從未間斷,即使單純文化教育交流,也都夾帶矮化我方地位之目的。」並提醒國人,對岸非自由民主體制,與台灣自由社會完全不同,在進行各項往來時,務必注意自身安全與權益。 海基會呼籲,中國大陸政治體制與台灣的自由民主憲政體制有極大差異,對於言論講學自由與台灣有極大不同,希望大陸台商學校使用完整的台灣教材。  

審查越來越嚴 網紅教授易中天《易中天中華史》遭下架

近年來,中國當局對意識形態的掌控越來越嚴。文化界更是風聲鶴唳。最近,因在央視《百家講壇》一炮而紅的中國文化學者易中天撰寫的「易中天中華史」套書在出版多年後突遭下架,出版社正在修訂內容力圖符合官方要求。知情人士指出,該書作者對歷史的見解和評論是遭下架的原因。 據中央社報導,「易中天中華史」的出版商果麥文化是上市公司,這套書出版後銷量就很好。近日傳出遭下架後,有投資人在平台上提出相關問題。 根據新浪財經,果麥文化董秘29日回復稱,公司已經於2022年自查召回了「易中天中華史」,目前在修訂中。 不過,有知情的出版界人士告訴中央社,下架是因為收到主管單位要求下架的通知,並不是出版社主動作為。 他說,易中天是文化名人,常就時事發言,所以其言行本就容易引起注意。此外,這套書里有易中天自己對中國歷史的見解,譬如涉及文明史長度是3000年還是5000年等問題,此外還有對很多史實的評論,「會讓人有所聯想」。 知情人士表示,下架事件已經發生一年多,出版商還在爭取能夠讓此書上架面市,一直和上級部門協商,作者也配合修改,書已被改得「面目模糊」。 中共重視史觀,歷史書因此易成為敏感禁區。 華裔學者張泰蘇本月初引述可靠消息說,中國官方已經編寫20年的清史最近沒有通過政治審查,原因包括被批評「受國外新清史影響過大」;而「新清史」被認為對「大一統」、「中國認同」及「漢化」等既成觀點構成挑戰。 另一個例子是,出版了許多非傳統中國史觀讀物的台灣「八旗文化」總編輯富察(李延賀),今年3月赴中國大陸被拘捕至今已經8個多月,中國官方說法是他涉嫌從事煽動分裂國家犯罪活動,上海市國家安全局對其採取刑事強制措施,相關案件正在進一步辦理中。外界多認為,富察被捕可能與其在台出版的書籍內容有關。 此外,為避免引發「以古諷今」的聯想,中國官方也會嚴審歷史讀物。中國已故明史專家陳梧桐再版著作「崇禎:勤政的亡國君」,就因為書封評論「昏招連連步步錯,越是『勤政』越亡國」讓人聯想到中共領導人習近平,10月被全面下架。

中國需要杜琪峰,不需要滿江紅

杜琪峰:支持電影就是支持自由 在柏林影展上,香港導演杜琪峰被記者問及電影的重要性、歷久不衰的原因時,回答說:「我覺得電影永遠站在前線,每當極權擴張、人民失去自由的時候,電影通常都是首當其衝,在好多地方都是這樣,一定想先中斷你的文化。」他接著鼓起勇氣說出「我覺得香港……」,但又立馬用英文說出「No Sorry」,最後幾乎哽咽著說:「全球所有爭取自由的國家與人民一定要支持電影,因為電影是為你而發聲的。」 獨裁者要摧毀一個國家或一座城市,首先便要摧毀它的自由,而摧毀它的自由,必摧毀它的電影、文學、音樂等文化。杜琪峰的這番話,讓人想起倪匡在小說《追龍》中的一段預言:「東方的一個大城市會徹底毀滅,那是『氣數』,沒有任何力量可以挽回。……要毀滅一個大城市,不一定是天災,也可以是人禍,人禍不一定是戰爭,幾個人的幾句話,幾個人的愚昧無知的行動,可以令大城市徹底死亡。不必摧毀大城市的建築物,不必殺害大城市的任何一個居民,甚至在表面上看來,這個大城市和以前一樣,但只要令城市原來的優點消失,就可以令它毀滅死亡。」我是看香港電影長大的,香港電影是我的文學和審美的啟蒙。所以,我特別能對杜琪峰的這番話有共鳴。 杜琪峰欲語還休,真情流露,香港人過去幾年的一切磨難、羞辱和奴役,盡在不言中。他知道說這番話會有怎樣的後果,還是義無反顧地說出來,儘管中間略加掩飾,卻更有「欲蓋彌彰」之效果。果然,他的言論被中國網民抨擊,微博帳號內容被清空,網頁僅顯示「該帳號因被投訴違反《微博社區公約》的相關規定,現已無法查看」。中國有媒體報道,杜琪峰「發布了一些不正當言論,導致賬號被封」,「杜琪峰的個人賬號已經被炸了,與此同時,和杜琪峰有關的九部電影恐受其牽連」。總之,一句話帶來的損失以數億計。 杜琪峰在現實中的遭遇,宛如他十多年前拍攝的電影《黑社會:以和為貴》。古天樂扮演的吉米在中國賄賂一幫大小貪官污吏,經營盜版色情光碟生意,賺錢如印鈔票。他只想做生意,不想打打殺殺,不願競選社團「和聯勝」的「話事人」。但廣東省公安廳石副廳長看中了他,逼他選「話事人」。石副廳長說,「黑社會也有愛國」,這句話不是空穴來風,是當年公安部長陶駟駒一句流傳甚廣的名言。石副廳長又說,我們不是不相信選舉,只是擔心選出一個喜歡搗亂的人,不利於社會穩定,你永遠做龍頭老大,大家一起做生意、發大財。吉米聽得頭皮發麻。原來,心狠手辣、殺人之後絞成肉泥喂狗吃的香港黑社會大佬,在共產黨這個更大的黑社會面前,只是如臂使指的傀儡。你愛國、你聽話,中共才會允許你到中國做生意,這不僅是香港黑社會的宿命,也是香港人的宿命。 吉米不甘被操縱,憤怒地向石副廳長飽以老拳。當年電影節開幕首映時,觀眾席中大部份是行內人,都看得起立鼓掌。有香港影評人指出:「這一拳,代表了香港電影工作者的壓抑,另一條出路,就是豁出去,不要大陸市場,沒法上映便算了,那塊肥豬肉,我就是咽不下。」如果用台灣歌手陳升的話來說就是:「是我把中國市場封殺了!我最臭屁的地方就是把台灣市場做出來,我不缺錢,你們就拿我沒轍了,台灣內需就夠了!為了要進軍中國而寫道歉書,這樣我還能呼吸嗎?我為什麼看你們的臉色?」 自由與奴役,不可兼得。一七七五年三月二十三日,時年三十九歲的律師派崔克·亨利在維吉尼亞里士滿的聖約翰教堂發表了一場激動人心的演講。他指出,這是「這個國家所面臨的最可怕時刻」,這「完全是自由或奴役的問題」:「難道生命如此珍貴,和平如此甜美,竟要以鎖鏈和奴役作為代價換取嗎?全能的上帝,阻止它吧!我不知道別人會選擇哪條道路;至於我,不自由,毋寧死!」 張藝謀的痞子美學,是「人礦」們吃上癮的精神地溝油 然而,大部分中國人信奉的人生哲學是「好死不如賴活」,即便淪為韭菜和人礦。他們痛罵說出真相的杜琪峰——在安徒生童話《皇帝的新衣》中,最仇恨說出真話的孩子的,不是赤身裸體的皇帝本人,而是周圍看到真相卻不敢說出來的大人們。他們覺得孩子的真話襯托出自己的偽善與怯懦,不等皇帝下命令,就要對孩子拳腳交加,將其打殺。這就是今天中國民眾對杜琪峰千夫所指的原因。他們一邊罵杜琪峰,一邊津津有味、身臨其境地觀看張藝謀執導的《滿江紅》。短短數日,《滿江紅》創造了史無前例的一百三十億人民幣票房的高峰。 有人說,張藝謀的電影美學是法西斯美學,但若拿張藝謀與希特勒御用女導演萊尼·里芬斯坦爾相比,就知道張藝謀的作品連法西斯美學都算不上。學者趙越勝說過:「納粹以數量與體積之龐大來造就自己活動的舞台,恰是要利用這種能夠強暴感官的外在的壯麗輝煌,來造成臣民因內心恐懼而生的『崇高感』,讓他們在無法以自己的經驗把握眼前場面時,產生依賴與順從。從政治學的角度看,這種崇高是一種謊言,因它不擴展和豐富人的美感,而是一種壓迫、操縱的形式。以人造『崇高』來實現操縱,這是一切專制社會和暴君最擅長的手段。」在張藝謀的作品中,連「崇高」或「偽崇高」的特質都找不到,只有一種來自西北或東北的痞子美學,一種毛澤東《延安文藝座談會上的講話》中濃烈的屎尿屁的臭味。 十幾年前,作家王朔說張藝謀拍電影是搞裝修。張藝謀不懂藝術和美,卻懂得大眾心理學,知道什麼是「人民群眾喜聞樂見」的形式與內容:一個人敲鼓太乏味,那就來一萬人;一朵菊花太單調,那就來一萬盆;觀眾喜歡看晚會電影,就拍晚會電影;觀眾喜歡土豪金,謀就拍土豪金;現在,觀眾喜歡罵奸臣,就拍罵奸臣電影。在這一點上,張藝謀深得希特勒和毛澤東真傳,他不會像魯迅那樣對民眾「哀其不幸,怒其不爭」,他永遠與群眾「同呼吸,共命運」,想群眾之所想,急群眾之所急。 《滿江紅》的票房不都是偷來的,也不是中共宣傳部強迫民眾買票觀看。它的票房成功是真實的,顯示經歷了習近平的防疫暴政之後,大部分中國民眾,特別是有錢買昂貴的電影票的城市中產階級,並未真正覺醒。《滿江紅》成為一種中國民眾被迫接受無能者治國、抒發怨氣的合理化管道,故產生不少極端化的社會亂象:有觀眾在電影結束後慷慨激昂地背誦偽托岳飛所作的《滿江紅》,恨不得立即「壯志飢餐胡虜肉」(此刻的「胡虜」,可以是美國人、日本人,或台灣人、香港人);更有人看完電影之後,跑到一個景區,拿起鐵板狂砸秦檜跪像,並高喊「還我河山」。 奧地利學者賴希在《法西斯主義群眾心理學》中指出:「作為一個政治運動,法西斯主義不同於其他反動黨派的地方在於,它是由人民群眾產生和擁護的。」他發現,法西斯主義的精神是「小人」的精神,小人被奴役,渴望權威,同時又喜歡造反。所有法西斯主義獨裁者都有小人的反動社會背景,這決不是偶然的。因此,廣泛而徹底地研究被壓制的小人的性格,密切了解他的背景生活,對於理解法西斯主義所依靠的力量來說,是必不可少的前提。當中國人擠在電影院中觀看《滿江紅》時,民主自由遙不可及。《滿江紅》的走紅,為今天中國社會的法西斯本質提供了最有力的證據,這大概就是這部電影唯一的價值。 (全文轉自自由亞洲電台)

池子疑「社死」 先天不良的中國脫口秀文化誰之過?

中國脫口秀演員池子不久前北美巡演結束後、傳出在國內網路上遭封殺,但他到底說了什麼犯忌諱?外界卻始終難以得知全貌。是誰讓中國脫口秀演出者得”背著包袱抖包袱”的? 「大家好,我是池子,想死你們啦!」 中國「外網」油管(Youtube)上還流傳池子(本名王越池)多年前在吐槽大會以及脫口秀大會節目的演出,但在防火牆內,從百度到知乎,池子已形同中國網上「社死」(社會性死亡)般的人物,搜索不到任何關於他的內容。池子幾年前已經關了個人微博。 「我一直覺得在國內演得不過癮」。池子在溫哥華演出前的記者會上說到自己來美國演出的想法,但很可能是後來他說得太過癮,才導致自己現在在國內遭封殺。 池子遭封殺,對於熟悉他的海外觀眾來說,可能不算意料之外。 一位當晚在溫哥華現場觀賞演出的觀眾就告訴自由亞洲電台,「(我)覺得這才是真正的脫口秀,你得敢諷刺、敢說。」出於安全考慮的原因,受訪者不願具名。 這位觀眾透露,池子在演出中多次談到他的好朋友、另一位脫口秀演員卡姆,維吾爾人卡姆辦不了護照,無法出國表演,另外還談了卡姆在中國享有的「特殊待遇」——卡姆在國內刷身份證後,警察幾分鐘就會出現。池子還拿娛樂節目吐槽大會對比中國全國人民代表大會。他回憶,當時一下子全場歡笑聲不斷。 這位觀眾說,池子的表演內容很全面,「我並不覺得(他)越界,我覺得池子的表演很真實。」 藝術與政治 但中國管娛樂文化的「審查者們」顯然和上述這位觀眾的看法不同。 曾在中國發展的美國雙語脫口秀演員樂樂法利看來,池子在中國國內遭封殺,是可以預料到的。他告訴本台:「就跟中國大部分的藝術一樣,(脫口秀)是被閹割的一種藝術形式。」 西方脫口秀起源於美國吟遊詩人表演的巡迴演講,在這些表演中,政治和社會諷刺常常是演出重點。說話的這種藝術形式中國並不陌生,相聲就是其一,但近代中國歷史上,相聲如果諷刺時事,會有後果。 1949年以來,相聲在中國曾被稱為「文藝戰線上的輕騎兵」,文革期間,創作諷刺相聲的何遲和馬三立被認定為右派,遭政治壓迫。就更不用說中國相聲界甚至到現在都一直與無形、卻無所不在的審查拔河。 除了池子,中國男星周峻緯、脫口秀演員孟川的微博帳號22日分別遭禁言也引發關注。網上盛傳,他們都因為聲援白紙運動遭封殺。 習近平談中國軟實力落差卻沒說原因 十八大以來,中國國家主席習近平多次黨內外強調:「講好中國故事,傳播好中國聲音。」習近平認為,中國在國際上存在著信息流進流出的「逆差」、中國真實形象和西方主觀印象的「反差」、軟實力和硬實力的「落差」。 相比中國,樂樂法利提到日、韓的文化輸出,他說,「習近平最搞笑的是他不斷強調講好中國故事,但是,就是他在把這些力量鎖死。現在中國沒有任何軟實力,你看現在韓國的電視劇,日本自古以來的漫畫都已經流行到全世界,我身邊的很多朋友們都很清楚,但是來自中國的藝術,頂流的藝術幾乎沒有。」 池子這次北美巡演主題就是「文化輸出」,現場反應的熱烈顯示這是場「成功的輸出」,卻讓他自己在中國互聯網上「被消失」,也映照了2023年中國脫口秀文化的前路與處境。

兔年春晚相聲「頻臨滅絕」 自媒體發文慨嘆被刪

1月21日除夕當天,中共黨媒央視直播春晚。有自媒體人注意到,以往受到大眾喜歡的相聲近年來越來越少出現在春晚的舞台上,以至於今年的相聲僅佔了半個節目份額,恐怕明年就會消失,引發關注。 微信公眾號「基本常識」在除夕當天發表題為《僅有半個節目!這可能是相聲的最後一屆春晚了》的文章,稱曾經在春晚舞台創造無數經典的相聲節目,今年只剩半個節目的份額了。相聲已經淪落到必須跟魔術拼桌才能登上春晚舞台的程度。 文中稱,起源於天橋賣藝和沿街乞討的相聲,最早吸引觀眾靠的就是收集八方奇聞異事編成段子、散布消息。在沒有大眾媒體的年代,相聲發揮著傳播時事和民間觀點表達的作用,讓平民百姓老少爺們兒聽個樂呵,也有個共鳴。 八十年代的春晚舞台讓相聲這門曲藝走向了它的巔峰。那時,馬季、姜昆、馮鞏、牛群等相聲演員還意氣風發,還沒有「大權在握」,敢於諷刺貪污腐敗、諷刺官僚主義、諷刺浮誇成風…… 諷刺,是那個階段相聲最鮮明的特徵,也是逗樂觀眾最有效的方法。在發展機遇與社會問題交織碰撞的狂飆三十年里,相聲演員每每能夠抓住公眾情緒最微妙的那個點逗樂大家,並引領著當年最時髦的表達形式。 文章稱,現在的相聲由於缺乏新的內容,觀點不夠辣,處於沒落的狀態,歸根結底還是創作機制出了問題。很多人認為,相聲不再好笑是因為不敢針砭時弊,不敢觸碰時政議題。問題的關鍵是,相聲演員們連相對沒那麼敏感的社會問題都很少再碰了,「這實在只能用不求上進來解釋。當相聲少了諷刺,只能依靠捧哏逗哏互黑來強要掌聲,就註定了窮途末路的結局。」 文章最後說,如果相聲不用那麼依賴春晚舞台,或許還有一絲搶救的可能。只要相聲演員還得靠春晚來維持知名度,他們就不可能辣起來,也不可能長久傳承下去。「一種曲藝形式也好,一個還有表達慾望的作者也好,在現實的社會環境中,當然會遇到很多的困難。但只要還有尊嚴,還有追求和勇氣,總還是能找到一絲空間,拿出對得起觀眾、對得起自己的作品來。」 該文發出後不久就被微信平台刪除,但網路的備份版仍在海外中文圈熱傳。 事實上,每年的央視春晚都是大陸民眾熱議話題。今年有的節目因為演員染疫的原因,更是進行了大刪減。 據天目新聞報導,1月21日晚,浙江原創舞蹈節目《碇步橋》亮相春晚。 這個作品源自浙江音樂學院舞蹈學院2017年的原創舞蹈《碇步橋水清悠悠》。為了上春晚,浙音師生們在北京「奮戰」了37天,從「陽過」到「陽康」。 來自紹興的張佳洋在浙江音樂學院讀大三。她剛參加排練時就有擔憂。更大的挑戰來自新冠。來到北京之後,團隊陸續感染了新冠病毒,病了沒辦法排練,「陽康」後體力也受影響。 《碇步橋》的作曲楊翼透露,春晚版的音樂經過了多次的修改和重新錄製,從原先的七分多鐘刪減到了現在的四分多鐘。

中共文化審查登峰造極 日本作者出版圖書被要求認同「一個中國」

近年來,北京當局對文化審查不斷收緊。近日,日本神戶大學漢學學者揭露,有中國出版社編輯要求在中國發表作品的日本作者必須認同中共和「一個中國」。 一位號為「蓉堂居士」的日本漢學者16日在推特發文,指中國某著名出版公司傳來一則令人驚訝的訊息,並附上截圖,這家中國出版商表示,「作者是否認同中國共產黨對新中國的領導,以及認同一個中國,或者說不反對上述問題。請作者微信答覆,截圖給我即可。」 「蓉堂居士」說,涉及的作品是一首日本人寫的「中國詩」,詩中寄情山水,並沒有涉及對中共的批評、也未涉及新疆、台灣等敏感議題。 中國の某有名出版社から、びっくりするような連絡が來る。仆の紹介した日本人の作者について「中共の中國統治、ひとつの中國の観點を認めるか、もしくは反対しないか確認し、返信を寫メで送ってほしい」という。もちろん拒否。暗澹とする。いよいよ、ここまで來たのか。 pic.twitter.com/fcErzlLAqq — 蓉堂居士 (@rongtangjushi) January 16, 2023 推文另透露已拒絕了中國出版社方面的政治要求,並認為中國出版商要求外國作家簽署「政治保證書」的做法目前僅處於「內部操作」階段,但坦言感到中國媒體言論界正在形成一種不良氣氛,且僅僅因為本身是日本人,約5年前就開始被一些中國出版社拒絕刊發作品。 據「自由亞洲電台」18日的報導,現代中國研究學者、日本東京大學教授阿古智子(Tomoko Ako)表示,身邊的學者朋友也有類似遭遇。她認為中國在極權政治下,正在走向封閉和文化荒漠化。 旅居日本的資深媒體人、作家賈葭受訪表示,中國對海外文化、出版物的審查已從審查內容到對作者進行思想審查,這意味著審查進一步升級。 賈葭說,像這樣的情況出現絲毫不意外,對出版業的審查越來越嚴,過去只是審作品的內容,如今要審作者的思想,相比過去只審內容又嚴了一步,開始針對人而不是只是針對這本書。 報導指出,中國當局對海外出版物的政治審查愈加嚴厲。很多海外作家主動或被動選擇向中國審查制度低頭。美國哈佛已故教授傅高義(Ezra Vogel)在中國出版「鄧小平傳記」時,刪減了「八九學運」期間的一些細節。 去年9月,英文政治寓言小說「1984」原版書籍在中國銷售時,書中部分內容遭塗抹或撕頁。該事件被稱為「1984」中國現實版。

大陸審查日益嚴重 陳可辛海外拍戲 網友:他潤了

香港導演陳可辛創立泛亞洲電影公司Changin' Pictures,從亞洲渠道籌集了大量資金開發和製作原創作品,不過其行為引發眾多討論,有網友懷疑「陳可辛潤了」,但也有網友認為,人家本來就是泰國人,華僑,談不上「潤」。

電影《隱入塵煙》惹惱了誰?全網爆火之際突遭封殺

投資成本僅200萬元(人民幣,下同)的低成本電影《隱入塵煙》在其爆火之際(9月26日)被突然下架。有知情人稱,電影疑遭左派批評在「質疑中共的扶貧成就」。對此有評論認為,《隱入塵煙》已足夠溫情且有美化的嫌疑,如果連這種程度都無法忍受,只能說明中國已倒退迴文革時期。

看到這間幼兒園的故事 我馬上審查了工作室的藏書

一早到工作室,收到朋友發給我的一個截屏。細看,是一個上海人的親身經歷。她是一名幼兒園老師,最近幾天收到上級指令,對幼兒園內近3000本圖書進行了審查,然後—— 哆啦A夢相關內容被全部下架,因為被判定為日本文化輸出;《身體的秘密》等一系列生理教育課本被下架,上邊明確表示不再允許對幼兒園生和小學生進行生理教育、性教育;《國王的新衣》被禁止講述,因為裸露身體不文明;白雪公主也被禁,因為毒蘋果的象徵有宗教意義…… 網路圖片 搞笑的是,純國產《大頭兒子與小頭爸爸》系列圖書也被收走了,原因只是「不符合要求」——看到這裡我噗嗤笑出了聲,我在想是不是「上邊」的考慮到小頭爸爸家隔壁鄰居是個大頭進而映射這個家庭存在什麼倫理上的瑕疵呢? 坐等上邊闢謠,或者闢謠之前先把這篇咔嚓掉。 然後,我做出一個決定,仿照「上邊」的思路,對我工作室的藏書做一次自我審查。說「藏書」太雅緻了,其實就是當初為了稍微裝飾一下工作室,從家裡搬了幾本,然後浦睿的老闆凱文又快遞過一箱。總計也只有20來本。 《希特勒回來了!》:這本還沒看,相關電影已經出來了我知道。這本肯定得下架啊,希特勒怎麼會回來呢,這不是赤裸裸宣揚軍國主義復活么。拿下。 《日本人眼中的美》:題目就有嚴重問題,日本人眼中的美就代表美的某種標準么,為什麼不出一本《中國人眼中的美》,下架。 《惡時辰》:題目什麼意思?映射我們這個時代還是打算怎麼著?作者馬爾克斯得過諾獎?管我屁事,又不是茅獎。下架。 《性愛國學課:從兩宋到明清》:看題目就該槍斃三回,宣揚封建腐朽的性愛觀沒跑。下架。 《青年斯大林》:為什麼不去看我們自己領袖年輕時代的故事?這本打算映射神馬東西?下架。 《再見,吾愛》:雷蒙德·錢德勒著。注意辨別其中頹廢情緒對我們現實生活的負面影響。可暫時不下架,但是小說封面的「掙脫生死之鎖,願與吾愛長眠不醒」應該引起讀者足夠警惕。 《長眠不醒》:雷蒙德·錢德勒著。處理方式參照《再見吾愛》。  《浮世繪》:一本中國學者寫的研究專著。看到序章第一個小標題我就決定下架了——《永遠的「大和魂」》,什麼意思么。 《析空茹氏鈔》:致敬《聊齋》的神奇《山海經》的浪漫,一部古典主義魔幻奇書!一幅古徽州浪漫風情畫,還原十二個連環奇絕的故事。說得這麼清奇,無非就是腐朽因果報應故事的包裝,和當代科學意識格格不入,下架。 《1991上海:鄔立強攝影集》:作者以隱晦地回到過去的追思,傳遞出對當下現實腹誹的意圖,可批判保留不予下架,但注意擴散範圍。 《紐約客漫畫全集》:可批判保留不予下架,注意辨別資本主義社會文人對制度批判諷刺同時的局限性。 《別逗了,費曼先生!》:最有趣的天才物理學家費曼暢銷自傳。下架。作者以輕慢的筆觸寫了一個非典型學霸的成長,客觀上起到了消解日常奮鬥的作用,不利於一般智商群眾的健康成長。 《文明的故事4:信仰的時代》:【美】威爾·杜蘭特著,台灣幼獅文化譯。暫不下架,但要注意翻譯單位不同意識形態可能對譯文造成的影響。 《做設計》:作者楊明潔,福布斯最具影響力工業設計師,同濟大學客座教授。暫時看不出什麼問題,可保留。 網路圖片 剩下幾本:小說《大裂》,胡遷著;《幻想圖書館》,【日】寺山修司著;《造就電影的時刻》,【英】大衛·湯姆森著;《約翰尼·派尼克與夢經》,【美】西爾維婭·普拉斯著;《天意》,【英】安妮塔·布魯克納著;《女鼓手》,【英】約翰·勒卡雷著;《4321》,【美】保羅·奧斯特著;《密室中的旅行》,【美】保羅·奧斯特著……因為我要出門吃飯,暫時無法鑒別,歡迎懂的讀者在留言區放出對這些作品「予以下架」的理由。 工作室的書架一記頭空了。 網路圖片 (全文轉自微信公眾號費里尼碼字了)

主角是反革命觸紅線?《人生若如初見》開播1天急下架

因《親愛的熱愛的》走紅的男星李現與曾以《踏雪尋梅》奪得香港金像獎影后的演員春夏主演陸劇《人生若如初見》,原定於7月18日晚間於湖南衛視與愛奇藝國際站首播,湖南衛視卻突然改播《山海情》,愛奇藝隨後也將該劇下架。 據了解,該劇在講述甲午戰爭失敗後5位有志青年積極奮鬥的故事,但疑似因李現飾演的角色是晚清貴族後裔觸碰紅線,傳齣劇名將改成《黎明即起》重新送審。 綜合大陸媒體報導,該劇殺青已近2年,據傳原型人物是愛新覺羅·良弼,他曾留學日本數年,返回中國後受袁世凱延攬擔任陸軍將領,辛亥革命後,遭同盟會成員彭家珍以自殺攻擊刺殺身亡。 有網友指出,因男主角原型是保皇黨反革命派,該劇此前為通過廣電審查,將主角李現戲份大量刪減,增加參與革命的男二魏大勛戲份。 有網友嘲諷,這也不讓拍,那也不過審,怪不得垃圾劇越來越多;還有人說,處處都是紅線,難道中共政權是紙紮的嗎?

編輯推薦

瀏覽最多