謙謙君子 悠悠華夏

隱隱青山,謙謙君子。長佩秋蘭,亦愛辟芷。家徒四壁,但畦留夷;墨盈端歙,常夢綠綺。敬天崇德,尚咸池之庄穆;凈心杜染,得清角之祥瑞。入室獨善,出廬濟世。寧靜致遠,淡泊明志。 悠悠五千,聖賢輩出,唯道與德,難悖難忤。孔孟宣仁,心懷蒼生;屈子紉蘭,芳遺千古。丘真講道,異國止戮;懷空施善,山庵驅虎。儒釋與道,深孚眾望,修己惠民,摒私 欲。 溯三皇兮憶五帝,祗法道兮尊天綱。於是明君相繼,遜言納諫,省己益民,弭災禱昌。商湯遭旱,桑林自譴,誠心感天,甘霖遍降。九天閶闔,盛世大唐,太宗冕旒,民心所向。貞觀仁政,虛心納諫,以史為鑒,徭輕谷穰。滿清康熙,復立儒風,夙夜勵精,以寬為上。國父中山,致志共和,創辟三民,博愛廣揚。 縱覽中華史冊,德高者或隱或顯,或寒或達,然皆從天知命,守節有終。忠臣竭智盡瘁,孝子衣彩卧冰,清官憂國撫民,高僧修心度眾。居廟堂而扈堯舜,隱江湖而懷瑾瑜。 五柳愛菊,俗世難掩東籬香;嵇康鼓琴,功名休折魏晉骨。更有下惠,坐懷不亂,孚尹明達。紅塵慾海,未泯冰心,鴆酒當前,祇飲清露。 憶及此,予不禁涕零。今神州大地,臣西來幽靈,謬宗馬列,眄睨三教,宮無禮樂,廟無神明。昔日燕京,囚於紅牆;前朝紫禁,封於曀霜。江河暗泣,草木徒悲,賢仁遁跡,義士流亡。狂愚庸匠,改菩薩之像;淫衍高官,吞萬貫之財。惜乎故國黔首,性本純善,不明者身溺謠池,心醉華靡,耳聞虛言,口奉盛諛。惡賈損人,假貨毒民,民風不古,胸次無神。若無比干肝膽,難揭共匪面目,惟黯然獨嗟耳。 幸甚至哉!今有凈蓮神韻,復興傳統,逆流直上,力阻濁瀾。故予欣然歌曰: 聞名遐邇,贊不絕,五千輝煌再現。仙樂縈環,舞翩躚,歲歲久觀不厭。故國神州,風雲往事,華夏精髓顯。此行如夢,神遊萬里河山。 壯士雷鼓鏗鏘,餘音徹穹宇,正氣凜然。長袖仙姿,祥雲下,秀娥舞步纖纖。心浸奇境,不覺淚已潸,曲盡猶戀。此行非夢,一片丹心如鑒。 (圖源:神韻YouTube頻道) 唯願:佩蕙 兮衣芰荷,守善德兮思故鄉;舍嫮容兮淡榮名,聆九韶兮閱聖章。望瓊樓之偃蹇兮,仰玉壺之皓光;濯曩時之尤詬兮,銘仙宮之梓桑。  (己亥年作,乙巳年正月改)

庚子年觀神韻「李白遇仙」節目有感

泠泠雅樂,隱隱桂香。皎皎玉壺,廬山之上。將醉未醉,欲罷猶嘗。與君同酌,月下影雙。 昔太白,生如鳳兮歌如狂,飲醴泉兮覽溟蒼;登名山兮訪五嶽,守道心兮溢華章。尋仙夢吳越,一夜渡鏡湖。瀛洲千里外,我自御風游。然路多巉岩,感浮世之虛渺,望青雲之瓊樓;嘆為歡之須臾,觀諸事之東流。 終悟桑梓不在塵,一枕黃粱夢。何妨馭白鹿,煙靄寄餘生。  瑤台鏡,照孤影。金樽空,詩興滿。 心定如磐,洞天訇然中開;思潔若水,仙娥翩然下凡。 太白孚尹明達,遂見芙蓉玉京。古今多少墨客,盡求炳炳烺烺,塵埃遍體之餘,不見脫俗華章。 流芳之語,生於美心;珠璣之作,始於雅緻。 青蓮筆下,仙境非囈語,今有幾人知? 故曰:一念天冠地屨,萬象皆由心生。  (乙巳年正月改)

己亥年神韻晚會觀後感

己亥年觀神韻後,登劇院二樓,靜坐窗旁,有感而賦。   薰風乍謝,玉露初凝。沐浴盛服,親聞仙聲。余淚之泓,傾若東溟。故提拙筆,以抒感懷。 故國神州,彩溢華流,人敬神佛,天賦帝旒。永樂御侍,壯氣吞北塞之秋;豆蔻羅裳,倩影曳南國之秀。瓊台玉閣,璇霄丹闕;雲海瑤天,碧水青山。美哉仙境,滌吾愚目;美哉雅樂,盪吾俗念。 見佳侶之真情兮,余潸然而深思。溯鶼鰈之美滿兮,命多舛而蒙迷。唯虔誠以敬神兮,付性命與天意。守山盟與海誓兮,心貞篤而匪石。觀都市之軟紅兮,欲漫天而靡靡。憶古人之純正兮,思無邪而怡怡。今神韻復傳統兮,恢善德與正氣。 潔心身而正襟兮,念素實而慈懿。 今夕甚短,餘音繞樑,縈耳延綿。若醉畫之佳人,似游月之太宗,神往聖境,流連忘返,撲朔迷離,亦真亦幻。丹青內獨有天地,畫卷外人眼蒙凡。復望霓虹,唯見錐刀之末;回看塵寰,只餘漚槿之歡。   (乙巳年正月改)

一生必看的音樂與舞蹈盛宴

文/清簫   在遍布全球的粉絲心中,神韻演出是年年翹首期待的音樂與舞蹈盛宴!筆者亦是如此,神韻每次到澳洲巡迴時都不會錯過。 神韻是全球首屈一指的中國古典舞藝術團, 以古典藝術的方式復興和弘揚真正的中華傳統文化,多年來持續贏得名人讚譽。譬如屢獲殊榮的好萊塢著名編劇兼導演Steven Peros表示:「舞蹈和背景的結合,以及二者之間創造出既無瑕又有深度的效果,都太棒了。」 「服飾設計和顏色簡約大方,非常美,舞蹈演員的能力都是非凡的。」又如,曾於1998年獲格萊美獎提名的作曲家、製片人和音樂教育家Bill Brendle說:「神韻交響樂的平衡很令人欣賞,編曲非常好,能大力幫助觀眾了解演員所要表現的故事,烘托舞蹈效果。而我最喜歡的還是舞台表演的整體效果。」 筆者自2015年起於澳洲觀賞神韻,一直追看至今,稱其為一生必看的演出絕不為過。今年神韻藝術團再度來到澳洲,筆者歡喜不已,現整理往年的觀後感與諸君分享。   (圖源:神韻YouTube頻道) (一) 薰風乍謝,玉露初凝。沐浴盛服,親聞仙聲。余淚之泓,傾若東溟。故提拙筆,以抒感懷。 故國神州,彩溢華流,人敬神佛,天賦帝旒。永樂御侍,壯氣吞北塞之秋;豆蔻羅裳,倩影曳南國之秀。瓊台玉閣,璇霄丹闕;雲海瑤天,碧水青山。美哉仙境,滌吾愚目;美哉雅樂,盪吾俗念。 見佳侶之真情兮,余潸然而深思。溯鶼鰈之美滿兮,命多舛而蒙迷。唯虔誠以敬神兮,付性命與天意。守山盟與海誓兮,心貞篤而匪石。觀都市之軟紅兮,欲漫天而靡靡。憶古人之純正兮,思無邪而怡怡。今神韻復傳統兮,恢善德與正氣。 潔心身而正襟兮,念素實而慈懿。 今夕甚短,餘音繞樑,縈耳延綿。若醉畫之佳人,似游月之太宗,神往聖境,流連忘返,撲朔迷離,亦真亦幻。丹青內獨有天地,畫卷外人眼蒙凡。復望霓虹,唯見錐刀之末;回看塵寰,只餘漚槿之歡。    (圖源:shenyun.com) (二) (觀神韻晚會「李白遇仙」節目有感。) 泠泠雅樂,隱隱桂香。皎皎玉壺,廬山之上。將醉未醉,欲罷猶嘗。與君同酌,月下影雙。 昔太白,生如鳳兮歌如狂,飲醴泉兮覽溟蒼;登名山兮訪五嶽,守道心兮溢華章。尋仙夢吳越,一夜渡鏡湖。瀛洲千里外,我自御風游。然路多巉岩,感浮世之虛渺,望青雲之瓊樓;嘆為歡之須臾,觀諸事之東流。 終悟桑梓不在塵,一枕黃粱夢。何妨馭白鹿,煙靄寄餘生。  瑤台鏡,照孤影。金樽空,詩興滿。 心定如磐,洞天訇然中開;思潔若水,仙娥翩然下凡。 太白孚尹明達,遂見芙蓉玉京。古今多少墨客,盡求炳炳烺烺,塵埃遍體之餘,不見脫俗華章。 流芳之語,生於美心;珠璣之作,始於雅緻。 青蓮筆下,仙境非囈語,今有幾人知? 故曰:一念天冠地屨,萬象皆由心生。    (三) 隱隱青山,謙謙君子。長佩秋蘭,亦愛辟芷。家徒四壁,但畦留夷;墨盈端歙,常夢綠綺。敬天崇德,尚咸池之庄穆;凈心杜染,得清角之祥瑞。入室獨善,出廬濟世。寧靜致遠,淡泊明志。 悠悠五千,聖賢輩出,唯道與德,難悖難忤。孔孟宣仁,心懷蒼生;屈子紉蘭,芳遺千古。丘真講道,異國止戮;懷空施善,山庵驅虎。儒釋與道,深孚眾望,修己惠民,摒私 欲。 溯三皇兮憶五帝,祗法道兮尊天綱。於是明君相繼,遜言納諫,省己益民,弭災禱昌。商湯遭旱,桑林自譴,誠心感天,甘霖遍降。九天閶闔,盛世大唐,太宗冕旒,民心所向。貞觀仁政,虛心納諫,以史為鑒,徭輕谷穰。滿清康熙,復立儒風,夙夜勵精,以寬為上。國父中山,致志共和,創辟三民,博愛廣揚。 縱覽中華史冊,德高者或隱或顯,或寒或達,然皆從天知命,守節有終。忠臣竭智盡瘁,孝子衣彩卧冰,清官憂國撫民,高僧修心度眾。居廟堂而扈堯舜,隱江湖而懷瑾瑜。 五柳愛菊,俗世難掩東籬香;嵇康鼓琴,功名休折魏晉骨。更有下惠,坐懷不亂,孚尹明達。紅塵慾海,未泯冰心,鴆酒當前,祇飲清露。 憶及此,予不禁涕零。今神州大地,臣西來幽靈,謬宗馬列,眄睨三教,宮無禮樂,廟無神明。昔日燕京,囚於紅牆;前朝紫禁,封於曀霜。江河暗泣,草木徒悲,賢仁遁跡,義士流亡。狂愚庸匠,改菩薩之像;淫衍高官,吞萬貫之財。惜乎故國黔首,性本純善,不明者身溺謠池,心醉華靡,耳聞虛言,口奉盛諛。惡賈損人,假貨毒民,民風不古,胸次無神。若無比干肝膽,難揭共匪面目,惟黯然獨嗟耳。 幸甚至哉!今有凈蓮神韻,復興傳統,逆流直上,力阻濁瀾。故予欣然歌曰: 聞名遐邇,贊不絕,五千輝煌再現。仙樂縈環,舞翩躚,歲歲久觀不厭。故國神州,風雲往事,華夏精髓顯。此行如夢,神遊萬里河山。 壯士雷鼓鏗鏘,餘音徹穹宇,正氣凜然。長袖仙姿,祥雲下,秀娥舞步纖纖。心浸奇境,不覺淚已潸,曲盡猶戀。此行非夢,一片丹心如鑒。 唯願:佩蕙 兮衣芰荷,守善德兮思故鄉;舍嫮容兮淡榮名,聆九韶兮閱聖章。望瓊樓之偃蹇兮,仰玉壺之皓光;濯曩時之尤詬兮,銘仙宮之梓桑。   (圖源:shenyun.com) (四) 許多文人同行都知道,在寫任何文藝作品心得前,都宜拜讀、觀看或恭聽至少兩遍,誠意而後正心,正心方可起筆。2022年,筆者於悉尼Lyric Theatre觀看兩場「神韻晚會」,買到最好的座位,深覺其舞蹈之湛,樂曲之精,畫面之美,內韻之深,值得觀賞十場。 節目有女真男兒胡服騎射,長白山下豪情萬丈,松花江邊英姿颯爽;亦有彝族少女歡快起舞,彩裙花容映春色,大涼山間溢風情。見寶藍鳳凰舞仙韻,千朵梅花喜報春;聞德音雅樂凈身心,輕快之時樂忘憂,慈悲之處淚滿襟。 眾多節目之中,令筆者印象最深的是舞劇《王昭君》。 王昭君乃中國四大美女之一,「沉魚落雁,閉月羞花」中的「落雁」指的就是她。相傳雁見昭君忘振翅而墜地,不僅是因昭君美貌傾城,更因其琴聲悲壯動聽。她本脫穎於後宮三千,因拒絕行賄,失意於畫工陷害,後世多嘆漢宮佳麗成胡妾,絕代胭脂入飛雪。 昭君出塞,自古哀之,文人樂師各有解讀,如唐代盧照鄰寫過〈昭君怨〉,宋代則以「昭君怨」作為詞牌。 神韻藝術團復現這一悲壯歷史的同時,在交響樂、高科技動態天幕與舞蹈演員的完美配合下,也向觀眾展現出另一重境界,而不局限於怨的格局。 舞台上,深宮內,昭君孤身持帚,雖命運不公,卻不同流合污,如秋菊冬梅,逆風傲雪,遺世獨立。在得知將北嫁匈奴後,她起初不能接受,而後深思熟慮,為換邊垂無兵革,忍痛離鄉向北疆。這一艱難的心理轉變,仿若由「私」到「舍」的升華。「落紅不是無情物,化作春泥更護花。」雖悲,卻也讓人看到一片冰心。 歷史的大戲如一張考卷。在圍繞王昭君的這齣戲里,畫工貪財,終得報應;元帝貪色,難捨難分;眾妃自私,苟活宮內。而命途多舛的昭君經住榮華富貴的考驗,於五千年考卷上留下不朽的傳說。神韻舞劇對昭君心理轉變的精細刻畫、配角和反角的襯托效果以及最後漢元帝悔恨不已的神態十分生動,彷彿時隔兩千年的歷史就在身邊發生,而且看後不僅感慨萬千,也受到正面啟發。相較於認為昭君在北塞含怨終生的觀點,筆者更傾向於相信她的心境已在選擇出塞的過程中提升——深明大義的她從最初的怨氣中解脫,蛻變為改變歷史的不朽人物。   (圖源:Shen Yun Performing Arts) (五) 神韻節目《唐玄宗與楊貴妃》觀後感: 舞蹈和音樂是一如既往的精彩絕倫,在交響樂團扣人心弦的渲染加持下,「六軍不發無奈何,宛轉蛾眉馬前死」這段生死訣別之凄痛,彷彿擊碎了千年的時空間隔,瀰漫眼前,沁入心中。 對唐玄宗落寞相思的重現也相當傳神動人——池苑依舊在,卻是改了朱顏,白了頭髮,物是人非。昔日桃李花開,佳人常伴;今宵梧桐葉落,任秋風掃,孤影難眠。月色成了傷心色,風聲成了斷腸聲,玄宗的相思如漫漫長夜,沒有盡頭,朦朧中彷彿見到了「雲想衣裳花想容」的楊貴妃,她自畫中翩翩而來,一切是那麼真實,一切又彷若一場大夢;夢醒後,仍只餘白髮蒼蒼的他,黯然流連,不知又要經歷多少個「遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天」。看完神韻舞蹈演員的這幕演繹,我在觀眾席上也彷彿徘徊於某個時空,久久難忘,沉醉流連。   結語: 音樂可以打破不同民族、語言的差異,舉世共賞,老少咸宜,不僅陶冶情操,亦能治癒身心,是孩子和成人教育中最重要的一環節。 中國最早的老師其實是教音樂的。堯舜時代,夔負責音樂教化,堪稱中華文明最早的教師。 數千年來,人類對頂級的音樂始終求之若渴。如孔子學琴於師襄子,練習《文王操》過程中精益求精,縱然得其曲、其數、其意也不滿足,直至悟得其人其類,此時已不覺間達到高深境界。 音樂的世界學無止境,上不封頂,聆聽一曲德音雅樂勝過腰纏萬貫。如今我們有機會欣賞神韻高超的音樂表演,實不宜錯過,願諸君也親臨現場,於那廣袤無邊的世界裡遨遊。 神韻官網:www.shenyun.com  

萬世之楷 | 清簫讀史札記

無論學文還是學史,做現代媒體編輯還是研究古書,《左傳》都是一部不可不讀的書。從史學角度看,其價值當在《春秋》之上,錢穆《中國史學名著》云:「《左傳》是中國最先第一部最詳密的編年史。」從文學角度看,《左傳》值得每一位想成為作家的人細讀,其義法、遣詞、章法令古今無數賢才嘆為觀止。林紓《左傳擷華》云:「左氏之文,萬世古文之祖也。」「天下文章,能變化陸離,不可方物者,只有三家,一左、一馬、一韓而已。」 現在華人很少寫古文,也不一定都專攻古代史,是否應該對《左傳》視而不見呢?若有興趣,且學有餘力,建議一讀。並非教大家以後都寫古文,你若想寫好白話文,道理和作古文是相通的,《左傳》等史書並不過時。後世許多記事文水準不及《左傳》,但只要能學得其二三,也足以成為大師了。方苞《左傳義法舉要》云:「雖太史公、韓退之不過能仿其二三,其餘作者皆無階而升。」   左丘明(圖:公有領域) 當然,如果死記硬背地學《左傳》,肯定達不到司馬遷、韓愈的高度。需要得其法,包括起筆、伏筆、頓筆、頂筆、插筆、省筆、繞筆、收筆之法,此八法即林紓《畏廬論文》總結的「用筆八則」。現在一些人在寫作時也會用,可是未必寫得好,去《左傳》高度甚遠,這無可厚非,別說我們,連《史記》也非全都寫得出神入化。一般寫手,若能講清楚一件大事,且寫得精簡自然,已不容易;若人物關係、事件再複雜些,便易自亂陣腳。即使高手來寫,也難免有冗詞贅句,或不夠自然,或中心不明。史家之文,高下不在辭藻,你們看左氏之文,看似不經意的一筆,真乃渾然天成。 例如《左傳·庄公八年》〈連稱管至父之亂〉省筆之妙,此事尤難以簡練文字講清,而左氏文如四兩撥千斤,該詳細的地方詳,該概括的地方簡。 又如〈城濮之戰〉,更令人拍案叫絕。一般寫手只敢以一義貫穿全篇,因筆力不足,擔心寫得散漫;而〈城濮之戰〉「以德、禮、勤民三義相貫,間見層出,融洽無閑」(《左傳義法舉要》)。此篇微事兩兩相對,一面是晉侯有德、有禮、勤民,一面是子玉無德、無禮、不勤民。且此篇將重點放在戰爭前的小事與對話上,而簡寫戰場上楚軍敗北之情形,詳略得當,亦為今人可學之處。一場戰役之勝敗,多不取決於戰場上交手之時,早在戰前,已可透過人物之品性與言行預測到結局。在下筆前,須具備洞見關鍵因素的能力。   (圖:Adobe Stock) 諸位亦可欣賞〈晉靈公不君〉,此篇人物栩栩如生,讀之彷彿件件史事皆發生在眼前。看靈輒報恩一事,左氏如何插敘。現在不少作者在文中追溯前因時,也知道用插筆,然而在哪個位置插敘,所插之事在何處收尾,未必恰到好處。而〈晉靈公不君〉就是一絕佳範例。此外,〈鞌之戰〉亦是用插敘的佳例,林紓評曰:「文字最難於整片中夾敘瑣細之事……左氏之神閑氣定,瑣事必摭,又安置極有方法。」(《左傳擷華》) 另有一點也是我們不可不知的,即史書中的微言大義。拙文〈論如何學好中國傳統文化〉曾介紹《春秋》「鄭伯克段於鄢」的微言大義,《左傳》已有闡釋。其實讀《左傳》所敘之事,也能品出言外之意,感受到其重德的觀念。 微言大義在亂世中是有必要的。孔子為何作《春秋》?為何隱寓褒貶於史事中?《史記》云:「周道衰廢,孔子為魯司寇,諸侯害之,大夫壅之。孔子知言之不用,道之不行也,是非二百四十二年之中,以為天下儀錶,貶天子,退諸侯,討大夫,以達王事而已矣。」時代壞了,道德下滑了,想歸正它,可惜自己的言論不被採納,再不挽狂瀾,將成什麼樣子?所以「貶天子,退諸侯,討大夫」,在史書中評判是非。《史記》又云:「子曰:『我欲載之空言,不如見之於行事之深切著明也。』」孔子知道,說教作用不大,不如講述史事。《春秋》是經;《左傳》亦是經,以事顯義,亦不說空言。《漢書》曰:「丘明恐弟子各安其意,以失其真,故論本事而作傳,明夫子不以空言說經也。」   (圖:Adobe Stock) 翻開《春秋》,你會發現它沒有評論,就是據事直書。全書只有一句斷語,即「鄭棄其師」,而這樣寫也是有根據的,並非妄下判斷。那麼讀者如何透過《春秋》之事看出孔子的態度?看他用何字,不用何字,如何詳略,如何筆削。《左傳》記事更詳,也很少出現評論,往往在「君子曰」後評幾句,解《春秋》之義時說幾句,其餘都是事。即使讀者只讀其事,也分得清孰褒孰貶,著史之人當具備此等筆力。不過,前提條件是價值觀正,心術正。 記事之文該不該引導讀者往某方向思考,現在很有爭議。若想絕對客觀,就只能機械地記流水帳了,然而即便這樣,也必然不能面面俱到,因為旁枝末節是永遠寫不完的。所以應善於筆削,在史學領域,要有章學誠所謂「筆削獨斷之專家」。章學誠又云:「記注藏往似智,而撰述知來擬神也。藏往欲其賅備無遺,故體有一定,而其德為方;知來欲其決擇去取,故例不拘常,而其德為圓。」(《文史通義》)撰述即近於筆削獨斷,從過去的治亂興衰看到未來,對材料必然有主觀取捨,分輕重主次,而且會因時代而變,比如十年後寫一部中國通史,與現在的著重點或許大不同,是靈活變通的,所以「其德為圓」。 撰述對史德、史才、史學、史識的要求尤高,特別是史識,萬中無一。《左傳》敘事,多處可見其史識之高。如成公十六年晉楚鄢陵之戰,記戰前晉國反戰者範文子與主戰者之間的爭論,範文子的話至關重要,萬不可一筆帶過。原文道: 「文子曰:『吾先君之亟戰也有故。秦狄齊楚皆彊,不儘力,子孫將弱。今三彊服矣,敵楚而已。唯聖人能外內無患,自非聖人,外寧必有內憂。盍釋楚以為外懼乎?』」 外無患,必有內患,範文子早已預見晉國的未來。 另一處細節,在晉軍獲勝後,範文子卻憂心忡忡,「立於戎馬之前,曰:『君幼,諸臣不佞,何以及此?君其戒之!周書曰惟命不於常,有德之謂。』」(《左傳·成公十六年》) 此事此言似與主線無關,可插可不插,實亦是一極其關鍵之場景。 後來,範文子自鄢陵回國,祈求自己快死,說:「君驕侈而克敵,是天益其疾也,難將作矣。愛我者唯祝我,使我速死,無及於難,范氏之福也。」(《左傳·成公十七年》) 範文子兩次警告以及祈死之舉,正與日後晉厲公之驕、郤至之矜功、欒書之毒計、晉厲公被弒相呼應。晉國雖戰勝楚國,卻不能免於內亂與政變,伏筆早在範文子之言埋下。倘若其建議得到採用,晉國的命運會截然不同。左氏具慧眼卓識,有意突顯範文子之言行,引讀者思考,並寓重德之義。   (圖:Adobe Stock) 讀史書時,當留意作者如何寫看似可刪而實際上非常重要的內容,作者史識之高下多在這些地方體現。還有一例,是《舊唐書》、《新唐書》、《資治通鑒》寫李泌的部分。安史之亂時,唐肅宗問李泌破賊之期,李泌提出一妙計,建議直搗叛軍巢窟。肅宗也覺得此計很好,但因急於收復長安,所以沒有採用。他的這一策略,《舊唐書·李泌傳》無記載,而《新唐書·李泌傳》和《資治通鑒》將其詳記了下來。李泌眼光長遠,他這番建議倘若實施,或許藩鎮之禍不會延續那麼久。透過對比,可辨編修者史識之不同。限於篇幅,不在此貼出原文,以後再詳談這個話題。 以上主要介紹《左傳》,順便多聊了一點。總之,良史要有很好的史德、史才、史學、史識,還得工文;《春秋》、《左傳》、《史記》,後世難以超越,尤其是《左傳》,真可謂萬世文史之楷。 有朋友說,不從事寫作,也不打算撰述歷史,不想閱讀太多。我覺得,無所謂啦,只要自己開心就行,不過,增強閱讀理解力及思辨力依然很重要。想到一件事,曾有人對我說:「某媒體改邪歸正了。」我說:「它本質上是中共大外宣,不算改邪歸正。他們的報導似乎在平衡,也采中共不喜歡的聲音,可是整體上的效果是引導華人向中共的思維靠攏。所謂『小罵大幫忙』就是這一類。其實他們並不高明,立場很明顯。」當然,大外宣沒資格與《春秋》、《左傳》相提並論,它的引導是負面的,它充當迫害人權之政權的鷹犬,怕在西方國家被視為滲透,遂披上一層外衣。儘管如此,我也誠摯地希望他們真正改邪歸正。 日後我將繼續整理讀史札記並發表,涵蓋《左傳》、二十五史等書籍,節選並解析。歡迎追蹤。  

元宵節猜燈謎 歡迎來玩

出題人:清簫 遊戲規則:請勿藉助搜索引擎、AI等工具。   祝各位玩得開心,元宵節快樂。   第一關:猜人 以抹得名。(    )   五張羊皮。(    )   燭滅獨留客。(    )   王征不就,天年竟夭。(    )   匡複中原之志,至死不渝。甚愛貓,為賦詩。(    )   畢生致力倚聲,晚居上海。隨筆包羅各類野史軼聞。(    )   (圖:Adobe Stock) 第二關:猜物   白石詠之,瞻基好之。(    )   世子生,持此物,向天地四方。(    )   女子置此物於緘札內,寄與所愛男子。(    )   (圖:Adobe Stock) 第三關:猜地名   如弈棋。(    )   如蝌蚪。(    )   公牘紙。(    )   吳王葬,騰白虎。(    )  

忠於民而信於神 | 清簫讀史札記

今日講《左傳·桓公六年》楚武王侵隨、季梁諫追楚師之事,賞讀「忠於民」思想之美與左氏筆法之妙。 當時楚國的國君是楚武王,楚國要向北擴張,漢水之東的諸多小國是其絆腳石。其中有一塊石最難啃,即在諸小國中勢力最大的隨國。楚國欲節約戰爭成本,便打算藉談判不戰而勝。 《左傳》曰:「楚武王侵隨,使薳章求成焉。」 成,意思是講和。準備侵略,卻先派人去和議,值得玩味。可見楚國此時已有自知之明,知不可以力圖之,則須以詭圖之,為下文「不得志」與「羸師以張之」埋伏筆。 《左傳》曰:「軍於瑕以待之。隨人使少師董成。鬬伯比言於楚子曰:『吾不得志於漢東也,我則使然。我張吾三軍而被吾甲兵,以武臨之,彼則懼而協以謀我,故難間也。漢東之國,隨為大,隨張,必棄小國。小國離,楚之利也。少師侈,請羸師以張之。』」 楚軍駐紮在瑕地等待,隨國派少師來主持議和。董成的意思是主持和議,董作為動詞時有匡正、監督、管理的意思,如《尚書》云:「董之用威」。楚子即楚武王,因楚國是子爵諸侯國,故稱其國君為楚子。楚國國君不應該稱王,但因周室衰微,故對其僭越之舉無可奈何。《左傳》多處用楚子稱謂,是春秋筆法。   (圖:Adobe Stock) 楚大夫鬬伯比向楚子獻上一計:「我們想征服漢水以東的小國,卻未能得志,問題出在我們自己身上。我們擴展三軍,整頓兵甲,以武力脅迫諸國,他們很害怕,因此團結在一起對抗我們,所以難以離間他們。漢東諸國中,隨國最強大,如果隨國驕傲自滿,必定疏遠其他小國。他們若不團結,對我們有利。隨國少師很自大,請將我軍精銳隱藏,向他展示我軍士兵羸弱的樣子,使他放鬆警惕。」原文中用了三個「張」字,有三種不同的意思,「張吾三軍」的「張」是擴大;「隨張」的「張」是驕傲自大;「請羸師以張之」的「張」是使其更加驕傲自大。 鬬伯比的張隨誘敵之計堪稱奇策。那麼成功率高不高?《左傳》云: 「熊率且比曰:『季梁在,何益?』鬬伯比曰:『以為後圖,少師得其君。』王毀軍而納少師。」 楚國另一位大夫熊率且比提出疑問:「隨國有季梁在,此計能行嗎?」他所說的季梁也是高智商人物,擔憂此計被季梁識破。鬬伯比回答:「這是為長遠考慮,因為隨國國君很信任其少師。」言外之意是成功率應該不低。之後楚武王實施了鬬伯比的建議,下令讓楚軍表現得散漫羸弱,並接待了隨國的少師,故意讓他看到。 少師果然中計。《左傳》云:「少師歸,請追楚師,隨侯將許之。」談判過後,少師返回隨國,建議隨君追擊楚軍,隨君差點答應。此時,季梁也果然識破了楚國的詭計,及時勸阻,使隨君感到懼怕,暫時為隨國化解了這場危機。   (圖:Adobe Stock) 左氏在過渡方面處理得很好。假若作者是一般人,可能會把「王毀軍而納少師」寫在「請羸師以張之」後面,而跳過熊率且比與鬬伯比的對話。絕佳的敘事文總是能做到環環相扣,一脈貫穿,多一句不得,刪一句不得。「隨侯將許之」照應鬬伯比所謂「少師得其君」,季梁阻止隨侯照應熊率且比所謂「何益」。季梁在此事件中是一關鍵人物,其登場不應平淡無奇。在他登場前,左氏引用熊率且比的擔憂留下懸念並埋下伏筆,可起到蓄勢的作用。此文前半部分主線是「張」字,後半部分主線是「懼」字,從「張」過渡到「懼」,「熊率且比曰:『季梁在,何益?』」這句話是一座橋樑。 林紓《左傳擷華》評曰:「此篇制局極緊。前半豎一張字,正面決策,對面料敵,均就張字著想,無句無意不是張字作用;下半豎一懼字,與張字反對,見得張則必敗,懼則獲全。……顧文字極寫張隨,而楚師既示以羸,少師復增其侈,文勢欲拗到懼字意,則萬萬費力。乃忽插入熊率且比一言,提醒季梁二字,則楚國君臣聚謀,一時皆成瓦解。以戒懼之言,必即出自季梁之口也。」 那麼,季梁究竟說了怎樣一番話,使隨侯恍然大悟而懼怕?請看《左傳》原文: 「季梁止之曰:『天方授楚,楚之羸,其誘我也,君何急焉?臣聞小之能敵大也,小道大淫。所謂道,忠於民而信於神也。上思利民,忠也;祝史正辭,信也。今民餒而君逞欲,祝史矯舉以祭,臣不知其可也。』」 季梁此話有三層意。(1)上天正在眷顧楚國,賜予他們福分。楚軍之所以看似羸弱,是想引誘我們中計。請勿上當。(2)我們是小國,他們是大國,一個小國在什麼情況下能抗衡大國?在「小道大淫」的情況下可以。「小道大淫」的意思是,小國正義,順天得道;大國君淫政亂,背道而馳。什麼是道?就是「忠於民而信於神」。「信於神」意為取得神的信任。忠,就是治國者要善待百姓,經常想到利民;信,就是祝史在祭祀、祝禱時要說真話,不要欺騙神。祝史,即掌管祭祀的官。(3)現在我們隨國是否符合道?百姓飢餓,而君主放縱,祝史祭祀時誇大其辭,臣以為不應該這樣做。   (圖:Adobe Stock) 隨侯聽到這裡,仍未徹悟,問道:「吾牲牷肥腯,粢盛豐備,何則不信?」祭祀用的牲畜質量都很好,糧食也豐富,為何還不能取信於神? 季梁回答:「夫民,神之主也。是以聖王先成民,而後致力於神。故奉牲以告曰博碩肥腯,謂民力之普存也,謂其畜之碩大蕃滋也,謂其不疾瘯蠡也,謂其備腯咸有也。奉盛以告曰絜粢豐盛,謂其三時不害而民和年豐也。奉酒醴以告曰嘉栗旨酒,謂其上下皆有嘉德而無違心也。所謂馨香,無讒慝也。故務其三時,修其五教,親其九族,以致其禋祀。於是乎民和而神降之福,故動則有成。今民各有心,而鬼神乏主,君雖獨豐,其何福之有?君姑修政而親兄弟之國,庶免於難。」 季梁說,民是神之主,因此聖王先使民富足,而後致力於神。主在這裡的意思並非主人,而是本。養民利民是君分內之事,乃國事之本,君若不務本,則祭神只是流於形式。 向神貢獻牲畜時禱告說「博碩肥腯」,是告訴神:百姓的生活已經普遍富足,他們養的牲畜很肥,沒有生病,且種類繁多。在獻糧食時禱告說「絜粢豐盛」,是告訴神:三時無災害,百姓和睦且農業收成很好。三時指春季、夏季、秋季。在獻美酒時禱告「嘉栗旨酒」,是告訴神:舉國上下人品端正。祭品馨香,反映的是人無邪念。所以季梁建議:致力於農業,完善五教(父義、母慈、兄友、弟恭、子孝),使民九族和睦,用這些成績來祭神,神才會賜福,做事才能成功。然而現在百姓各懷私心,國家沒治理好,只有國君一人在祭祀時獻上豐富的祭品,神怎麼會賜福呢?所以國君應該勤於修政,與兄弟國家保持親睦,這樣也許就沒有災禍了。 隨侯此時方醒悟,「懼而修政」,此後「楚不敢伐」。畫龍點睛,耐人尋味。季梁不僅破了楚國張隨之計,且指出隨國根本問題,若要抗楚,須修政利民,重視教化。   (圖:Adobe Stock) 回顧全文,儘管複雜,卻離不開「張」、「懼」二字。林紓《左傳擷華》云:「不知針對鬼神言,即步步藏宜戒懼之意,懼字寫得愈透,則張字撇得愈遠。妙在寫懼字正面,並不點清字面。」 季梁的進諫對今人依然有很大意義。現在亦有人不明白信與行之間的關係,比如進廟裡拜神只是一味求好運福報,而在日常生活中是否行善了呢?是否「吾日三省吾身」呢?若身為官員,是否連本職工作都未做好,還常做害民的缺德事呢?信仰不是交易,關鍵在於信者的德行,神看重的也正是人的內心與平日之所為。信神並非所謂「迷信」,與之形影相隨的是修身,若能堅持正信並致力達到心性與言行標準,應是非常值得鼓勵的。  

清簫澳洲見聞:王生夢

文/清簫 珠流璧轉,新歲春回。三陽開泰,萬物出震。靈蛇夭矯,神龍騰舞。雪梨王生,元旦得夢:駟虯驂螭,帶鋏佩璐。飛廉奔屬,直薄閶闔。 生俯瞰塵寰,見萬燈交輝,蜿蜒如龍;聞四海笙歌,鑼鼓驚霄。爰總其轡,細觀百態:遊人鱗集,車馬交馳,袨服靚妝,彩潮粼粼。庶乎袁石公所云「露幃則千花競笑,舉袂則亂雲出峽,揮扇則星流月映,聞歌則雷輥濤趨。」四民士庶,或鬯飲,或博戲,皆喜形顏色。其衣冠風俗與中原少異焉。   (圖:Adobe Stock) 觀夫市井之外,鄉陬之中,殘燈翳翳,一尨眉老叟喟然太息曰:「斯世何世,世人胡為謂之堯天?謬哉謬哉!末世也,末世也。」 生瞿然,曰:「四民各得其樂,士女袨服靚妝,歌舞昇平,何似末世?」   (圖:Adobe Stock) 叟似聞之,曰:「末世者,外似姚姒、成康,而內近桀紂、幽厲,不堪細審。將相庠閫,隴廛衢巷,悉糜爛矣,而士庶不議。孔子曰:『天下有道,則庶人不議。』方今天下無道,人奚不議?蓋雖有蘇秦、張儀之辯,龍逢、比干之忠,而不能為國治癬疥之疾,革秋毫之弊。言疾弊,則訾謷銷骨,縲紲裂膽。積日累久,皆熟視之若無睹焉,昏然冥然,蠅營狗苟,不知以天下為己任。廟堂之上,繆為恭敬,此小人之笑也;朱門烏衣,金迷紙醉,此俗人之笑也。而懷瑾握瑜者,必召笑取辱,不容於世。盛世、末世之笑貌,不啻天冠地屨也!吾患聖道衰廢,六經蒙塵,是以焚膏繼晷,兀兀窮年,著書明道,以振聾聵。猶有衡宇三徑,歲寒三友,調素琴以悅耳,邀明月而賦詩。雖為世人所哂,吾不改其樂也。」   (圖:Adobe Stock) 生言:「是何異於今世之中國!危樓廣廈,駸駸然若一夜成林,或大言之曰『強國』、『盛世』。彼不知民主;不知自由;不知封豕長蛇薦食華夏七十餘年矣,禮崩樂壞,官貪吏酷;不知六四屠殺之烈,義士駿雄,斷脰決腹。民苟觸忌,輒有狂愚之徒譖之,視冤濫若無睹也。仆甚惡此風,以故遷居異國。親友每問『胡不歸』,仆潸然出涕,悲情難狀,雖言辛有之痛、舜水之哀,不足喻也。嗚呼!故國病入膏肓矣,仆亦患禮樂之不復,哀烝黎之多艱,欲遠規姚姒,近學歐美,惜乎學識弇鄙,才疏力薄。賴前有賢良篳路藍縷,仆無庸踽踽獨行。頃者敢言之士日增,或積怨已久,或棄暗投明,或化椽筆為青萍。光復之時,其近在崇朝乎?」   (圖:Adobe Stock) 叟欲言,是時,生驀然覺寤,東已白矣。既而語余此夢。因志之。  

論如何學好中國傳統文化(九)

今天繼續講《古文辭類纂》,一起來學序跋文。   序跋 現代許多書也都有序,各位應該都見過,序就是寫在書或詩前面的文字。跋則相反,是寫在書或詩後面的文字。這類文體的功能是簡練地介紹某作品的內容,以及為何要寫某作品等。有的是作者自作,有的是為別人而作。 寫序、跋,就算稍微「跑題」也沒關係,比如歐陽修〈釋秘演詩集序〉、〈江鄰幾文集序〉,很大篇幅都並非介紹或評論作品本身,寫得很自由。大家之作往往不落俗套,無論古今,文章都無定法,說有法是指基本的要求,如「言有物」且「言有序」,而不是提倡像套模板一樣的寫法。若以死板的眼光看待〈江鄰幾文集序〉,可能會吐槽歐陽修寫偏題了,其實不然。 《古文辭類纂》是這樣介紹序跋類的:「序跋類者,昔前聖作《易》,孔子為作〈繫辭〉、〈說卦〉、〈文言〉、〈序卦〉、〈雜卦〉之傳,以推論本原,廣大其義。《詩》、《書》皆有《序》,而《儀禮》篇後有《記》,皆儒者所為。其餘諸子,或自序其意,或弟子作之。」 序跋類源於經,孔子為《易經》作的《易傳》是序跋文體的始祖,且《詩經》、《尚書》均有序,《儀禮》篇後的《記》可視為跋。   明人所繪孔子像(圖:公有領域) 《古文辭類纂》又云:「不載史傳,以不可勝錄也。惟載太史公、歐陽永叔表志序論數首,序之最工者也。向、歆奏校書各有序,世不盡傳,傳者或偽,今存子政〈戰國策序〉一篇,著其概。其後目錄之序,子固獨優已。」 姚鼐在編選時一般不選經、史之文,但也選錄司馬遷《史記》、班固《漢書》、歐陽修《新五代史》中的序、論,如〈十二諸侯年表序〉、〈六國表序〉、〈漢諸侯王表序〉、〈五代史宦者傳論〉等。並非只有標題含「序」、「跋」的才算是序跋文。 另外,劉向、劉歆校書之後寫的序也屬於序跋類,但真偽難辨,姚鼐治學很嚴謹,因此只從中選錄劉向〈戰國策序〉。 序跋中還有一類目錄序,劉向、劉歆以後,寫得最好的人當屬曾鞏。 序跋文應該先學哪幾篇呢?沒有固定的答案,以下是個人建議,謹供參考。 偏學術方面,司馬遷〈十二諸侯年表序〉等史書中的序,建議都讀一讀。其次是劉向〈戰國策序〉,《古文辭類纂》評曰:「此文固不若〈過秦論〉之雄駿,然沖溶渾厚,無意為文,而自能盡意」。再往下,歐陽修〈五代史職方考序〉與〈五代史伶官傳序〉寫得極好,《古文辭類纂》引用茅坤評語稱:「數十年之間,易世者五,其所當州郡分割,畫次如掌。」(評〈五代史職方考序〉)曾鞏〈書魏鄭公傳〉亦佳,《古文辭類纂》評曰:「其言深切,足以感動人主,又繁複曲盡而不厭,此自為傑作。」 偏生活方面,推薦韓愈〈荊潭唱和詩序〉、柳宗元〈愚溪詩序〉、歐陽修〈釋秘演詩集序〉。《古文辭類纂》對〈釋秘演詩集序〉如是評價:「多慷慨嗚咽之音,命意最曠而逸,得司馬子長之神髓矣。」   柳宗元(圖:公有領域) 篇幅有限,我不能全講,於是選柳宗元〈愚溪詩序〉與諸位一同賞析。 柳宗元位列唐宋八大家之一。提及唐代古文成就最高之士,世人很容易想到韓愈、柳宗元,「韓柳文章李杜詩」可謂是唐代文壇的代表。柳宗元尤善山水遊記,堪稱臻於此類文章的最高峰,茅坤曾說:「夫古之善記山川,莫如柳子厚。」以後我還會講到他的「永州八記」,這幾乎是學文者必讀的名篇。〈愚溪詩序〉雖不屬於山水遊記,但也是對當地景物感發之作。 他能有如此文學成就,既是幸,也是不幸。說不幸,是因為他的佳作離不開貶謫的沉痛遭遇。年輕氣盛的柳宗元力圖振興國家,革除弊政,在禮部員外郎任上以筆代劍,支持以王叔文為首的改革派。可惜永貞革新以失敗告終,改革派的主力「二王八司馬」均遭貶斥,柳宗元就在其中,他被貶為永州司馬。這是他人生中的巨大轉折點,美夢與壯志至此破碎。《新唐書》記載:「既竄斥,地又荒癘,因自放山澤間,其堙厄感郁,一寓諸文,仿離騷數十篇,讀者咸悲惻。」其痛苦愁郁可想而知。 可是,當你品讀他的文章時,感受到的不僅有鬱抑,還有與之相反的愜意。他筆下的山水優美獨特,追隨其文字,彷彿走進另一個世界。他並非忘掉了苦,而是苦中作樂,聊以山水慰藉。你會在他的文章中感受到物我合一的境界,如〈始得西山宴遊記〉所云:「心凝形釋,與萬化冥合。」以及〈愚溪詩序〉所云:「以愚辭歌愚溪,則茫然而不違,昏然而同歸,超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。」他和世間每個人一樣,都要上人生的必修課——如何面對逆境。人一生追求的太多,失意也太多,可能一次碰壁後就再也無法實現理想,在煎熬的餘生中,該怎樣度過?雖然失意,你卻可以看到得意時看不到的風景。人一生中,即使許多事都未學會、未做好,也沒關係,我們最需要學會的是放過自己。別人都不懂你,也不要緊,你仍可以在大自然中找到一個融洽的世界。 柳宗元找到並打造了獨屬於他的世界。他在永州城郊發現一條冉溪,將它改名為愚溪,並作《八愚詩》,〈愚溪詩序〉就是為這些詩寫的序。他給這條小溪取如此難聽的名字,是否因為他討厭它呢?非也。〈愚溪詩序〉說:「余以愚觸罪,謫瀟水上。愛是溪,入二三里,得其尤絕者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定。土之居者猶齗齗然,不可以不更也,故更之為愚溪。」 這裡的其他景物也因他而得了愚名,有愚丘、愚泉、愚溝、愚池、愚堂、愚亭、愚島。他寫道:「愚溪之上,買小丘為愚丘。自愚丘東北行六十步,得泉焉,又買居之,為愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,蓋上出也。合流屈曲而南,為愚溝。遂負土累石,塞其隘,為愚池。愚池之東為愚堂,其南為愚亭。池之中為愚島。嘉木異石錯置,皆山水之奇者,以余故,咸以愚辱焉。」柳宗元是寫景高手,此段簡潔的文字將諸景物的位置和距離都介紹得清清楚楚。   (圖:Adobe Stock) 他說自己以「愚」字辱沒此溪,之後卻說,稱此溪為愚溪也是可以的,為什麼呢?他解釋道:「夫水,智者樂也。今是溪獨見辱於愚,何哉?蓋其流甚下,不可以溉灌。又峻急,多坻石,大舟不可入也。幽邃淺狹,蛟龍不屑,不能興雲雨。無以利世,而適類於余。然則雖辱而愚之,可也。」說愚溪「無以利世」,既是嘲溪,亦是自嘲。 寫到這裡,自然就從溪引向人事,下文寫道:「寧武子『邦無道則愚』,智而為愚者也;顏子『終日不違如愚』,睿而為愚者也,皆不得為真愚。今余遭有道,而違於理,悖於事,故凡為愚者,莫我若也。夫然,則天下莫能爭是溪,余得專而名焉。」 寧武子是春秋時衛國的大夫寧俞,孔子曾說:「寧武子,邦有道則知,邦無道則愚。其知可及也,其愚不可及也。」當國家危亂時,寧武子表現得像愚人,而這種愚實際上是美德與智慧。顏子指顏回,孔子的弟子。他聽孔子講課,只是默默接受道理,整日沒有反問,看似愚,其實已在言行中付諸實踐,這是真正的智慧。寧武子和顏子均為似愚而非愚的人,柳宗元拿他們做對比,說自己與他們不同,是真正的愚人,世上沒有比自己更愚蠢的。他為何這樣自嘲呢?「遭有道,而違於理,悖於事」,遇到政治清明的時代,國家有道時,卻做出與事理違背的行為。這是正話反說,並非真的認為自己的政治主張錯了,也並不後悔因推動改革而得罪權貴。他又說:「天下莫能爭是溪,余得專而名焉」,意思是只有他最配愚溪。   (圖:Adobe Stock) 最後一段是全文的高潮,轉而一揚,曰:「溪雖莫利於世,而善鑒萬類,清瑩秀澈,鏘鳴金石,能使愚者喜笑眷慕,樂而不能去也。余雖不合於俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態,而無所避之。以愚辭歌愚溪,則茫然而不違,昏然而同歸,超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。於是作《八愚詩》,紀於溪石上。」 柳宗元說,愚溪並非一無是處,他亦然,雖與世俗不合,卻還能以文章安慰自己,寫盡世間萬物。以愚辭歌詠愚溪,非常適合,樂在其中。鴻蒙指開天闢地前的混沌狀態;希夷是道家虛空玄妙的境界,出自《老子》:「視之不見名曰夷,聽之不聞名曰希。」柳宗元創造了自己的精神世界,超越鴻蒙之外,與希夷融為一體,寂靜中無人知他,也不求別人知。因而作《八愚詩》,記在溪邊石頭上。   (圖:Adobe Stock) 此文有兩大特色:(1)以「愚」字貫穿全文。胡懷琛將此文筆法歸類為「一字立骨法」;(2)抑揚反覆,曲折跌宕。林雲銘評曰:「忽尋出一個愚字,自嘲不已,無故將所居山水盡數拖入渾水中,一齊嘲殺。而且以是溪當得是嘲,己所當嘲,人莫能與。反覆推駁,令其無處再尋出路。然後以溪不失其為溪者代溪解嘲,又以己不失其為己者自為解嘲。轉入作詩處,覺溪與己同歸化境。」 柳宗元這樣抑揚反覆,其實是內心情感自然的流露,經歷過重大挫折的人大概都懂,是因為心中真的很痛,然而又有操守,不會真的否定自己,隨波逐流。   (圖:Adobe Stock) 也許我已理解柳宗元,可惜我的才學遠遠比不上他,我才是真正的愚者,志在憑膚淺的學識擔起傳承傳統文化的重任,做著與當今潮流相悖的事。但我仍將堅持勤學,堅持分享。 下期講奏議文。  

今日中國,何以言歡 | 清簫詞話

或問:「古之詩詞何以悲者多,歡者少?」 余曰:「吾未詳其多少,但辨其高下。韓昌黎曰:『和平之音淡薄,而愁思之聲要妙;歡愉之辭難工,而窮苦之言易好也。』王靜安亦云:『歡愉之辭難工,愁苦之言易巧。』夫愁苦之言未必勝於歡愉之辭,然歡愉易淺而愁苦易深,愈深則愈感人,其妙不可言處,與『強說愁』者有天壤之別焉。」 後主亡國以前詞未嘗不佳,「歸時休放燭光紅,待踏馬蹄清夜月」,亦有餘韻。迨其淪為臣虜,其〈破陣子〉、〈浪淘沙令〉、〈相見歡〉、〈虞美人〉字字血淚,皆刻骨之感。靜安謂:「詞至李後主而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞而為士大夫之詞。」夫耳目之娛,方之身世浮沉之哀、國家喪亂之痛,孰淺孰深? 詞至元明而衰,自明季清初而中興,何哉?以國破家亡故也。明詞之弊,在辨體不明,以散曲之法入詞,遂易淺俗。迨甲申陸沉,流寇建虜篡竊神器,忠臣義士涕泗橫流,拔劍斫地。於是感發無假,寄慨遙深,楚騷遺風,稼軒遺魂,自茲俱復。況蕙風云:「夏節愍、陳忠裕、彭茗齋、王姜齋諸賢,含婀娜於剛健,有風騷之遺則,庶幾纖靡者之藥石矣。」   陳子龍(圖:公有領域) 詞以何者為上乘?肺腑真情,意內言外,境界深遠,有一唱三嘆、繞樑三日之音。倘遭亂世,上祖屈子,憂國托志。陳忠裕力圖興復,舉事未成而殉國。其詞高如其節,譬諸荊軻變徵,聞之無不垂淚涕泣,陳亦峰謂之「以濃艷之筆,傳凄婉之神」,譚復堂稱之「重光後身」。讀其〈念奴嬌〉,「問天何意,到春深、千里龍山飛雪?」如見屈子呵壁;「解珮凌波人不見,漫說蕊珠宮闕」,哀反清志士之喪亡,憂南明殘兵之孱弱;「當日九畹光風,數莖清露,縴手分花葉。」忠心流芳,寄託精微。忠裕之風骨,重光不能逮也。 忠裕門人夏節愍,面譏承疇,不屈而死,真少年英雄也。其後期詞亦境深旨遠,「金釵十二,珠履三千,凄涼千載」,亡國之哀淋漓染目。 又如王姜齋詞,彊村評曰:「萬古湘靈聞樂地,雲山韶濩入凄音。字字楚騷心。」姜齋〈玉樓春〉云:「他時欲與問歸魂,水碧天空清夜永。」言盡意永,自比白蓮,雖孤忠至死而無悔,庶幾屈子「雖萎絕其亦何傷兮」。明清易代,佳作鋒起,其餘不遑枚舉。   (圖:Adobe Stock) 詞之要在言外,諸賢豈有意求而得之乎?使一生安逸,吾不知其詞何如也。 君子固愛歡愉,然漏舟之中,焉能清歌?焚屋之內,焉能歡飲?范文正公云:「先天下之憂而憂」,苟天下如漏舟焚屋,君子焉能不愁?文學乃時代之鑒,當關乎時局社稷。周介存云:「詩有史,詞亦有史」,誠然。 今大陸紅禍未已,豕鹿當政,黭塞民智,龍逢之輩遭戮,趙高之徒猖獗,嚚者不以為恥,知者心憂如焚。反共義士流亡海外,而不忘鄉關故土,民生多艱。當是時,歡愉之辭尤難工也。 雖然,國人日漸昭蘇,不甘沉淪;壯士前仆後繼,擊楫頹波。此正修戈同袍之日,搴旗除惡之時。願時賢毋忘在莒,茲引張蒼水語,以相砥礪: 「此身付與天頑。休更問、秦關漢關。」

編輯推薦