關鍵詞

王亞法

夏言聊天室:讀王亞法作品—開卷有益誠不我欺

近日得閒,從書架上取下王亞法先生的新書《半空堂續譚》開始翻閱,那是不久前拜訪作者時,他簽名贈於我的。該書是繼《半空堂雜譚》和《半空堂譚雜》問世後,又一部王亞法的新文集,其中匯集了一百多篇近幾年的文章。 王亞法先生面目和祥,身材福相,一開口就…

張大千和徐雯波的長子張心健之死

成都鐵路局電務處,在上世紀七十年代初曾經有一名小電工,在史無前例的瘋狂時代,臥軌自殺了,是年 21 歲。在那個年代,他的死猶如碾死在路旁的一隻小貓,淹死在水溝里的一隻耗子,不會引起人們的同情,更不會引起人們的嘆息。他是帶著冤屈,遺恨和無奈而…

王亞法:簡體字的來龍去脈

一,註腳 在全世界用中文的地區,有兩種字體並存——「繁體字」和「簡體字」,前些年台灣有學者提出,把「繁體字」改稱「正體字」,因為這是在華夏大地流行幾千年,被歷史所認同的正宗字體,應該叫「正體字」,此建議甚好,老朽認同…

王亞法——游台雜記

一,淮南淮北橘枳異味 這十幾年來,我已經記不清去過多少次台灣了,反正每次囘大陸,總得順道去那裡待上十天半月,原因是持澳洲護照去台灣能有九十天免簽的禮遇,十分方便。而返囘我的出生地中國,則要簽證,申請簽證時,還要填表格。疫情後我去…

王亞法——如品珍餚聊淘書

(一) 我寫了一篇遊歷台灣的雜記,結果牆內反映,雜記太雜,不妥之處甚多,應當刪去,老朽急中生智,想起「削足適履」的成語,為了讓臭腳伸進鞋子,無奈只得自行做削足手術。 一番砍斫,文章刪去大半,只容下在台灣淘書的部分,然…

王亞法——戊 子 洛 陽 游

洛陽盛產牡丹。牡丹乃百花之王,富貴的象徵,但是中國的歷代一尊卻從不去洛陽,因為「洛陽」的讀音不吉利,與「落陽」同音。 我與帝王無緣,所以有隨意去洛陽的自由。…

王亞法——己 丑 北 美 行

本文開篇前,我首先要感謝上帝、佛陀和科學,因為在二零零二年經受的那三次手術中,如果沒有上帝和菩薩的保佑,給我精神力量;如果沒有科學的恩賜,給我物質和技術的保障,就沒有我今天的健康,也沒有今次的美國之行,更沒有這篇小文。 雖然我目前還是一個勉…

王亞法—薛耕莘談往事

薛耕莘是當年上海法租界中叱咤風雲的要人。他是個混血兒,父親是中國人,母親英國人,從小在比利時受教育,和比利時首相廷德斯曼是同學,精通中、英、法三國語言,回國後任上海法租界巡捕房翻譯,不久提升為最高職位的華人特級督察長。 上海解放前夕,香港警…

王亞法—— 回鄉記趣

(一) 因疫情之故,三年多沒回鄉,這次回去,整整待了五個月,走了幾處地方,頗有感觸。 以往每次返鄉,總有親朋好友,請我喝茶吃飯,勸我為母國寫些正能量的文章(我對正能量一詞極為反感,不知哪個小學生狗屁不通,發明了這個有悖語法邏輯的…