類別

改歌詞

不夠正能量?王心凌翻唱《星星點燈》改歌詞引鄭智化怒批

大陸綜藝節目 《乘風破浪》日前進行第3次公演,王心凌攜手Twins、張天愛和吳謹言重新演繹台灣歌手鄭智化名曲《星星點燈》,成為全場最高分組別。不過演唱歌詞經過改編,原創人鄭智化7月3日在微博公開表達不滿。不料卻引爆爭議,有人批評王心凌等人將這首歌改得面目全非,無法傳達出原作的寓意;但也有人表示這首歌的歌詞早在2018年就被央視改了。 鄭智化1992年創作經典詞曲《星星點燈》,原版歌詞是「現在的一片天,是骯髒的一片天,星星在文明的天空里,再也看不見」,但在《乘風破浪》中卻被改成「現在的一片天,是晴朗的一片天,星星在文明的天空里,總是看得見」。 7月3日晚間,鄭智化在微博發文:「關於我的經典歌曲《星星點燈》,被亂改歌詞一事,我表示震驚、憤怒和遺憾! ​​​​」 此消息在評論區引發熱議,有人支持應該尊重原創人鄭智化,「亂改真是讓人生氣」、「簡直難以入耳,編劇也很差勁,只能說是另一首歌」、「充滿人文主義的歌曲被改成獻媚讚歌了」。 有人認為,「關於鄭智化被改歌詞:鄭智化在台灣是一個尖銳批判當局的歌手,他的歌詞在過去寫就,並非批判當下,而且早已成為經典,因此,不是鄭智化的歌在搞政治化,而恰恰是刪改其歌詞的舉措在搞政治化。」 一位網友表示現在言論管控太嚴格,「三十年前能唱的歌現在不能唱。三十年前能播的劇現在不能播。三十年前能說的現在不能說。直白和實話實說在主流媒體和輿論管控者眼裡就是大錯特錯。」 另外有人提到,2018年央視音樂節目就有改編版《星星點燈》,為何當時不說,認為是在藉此事「蹭熱度」。 此前也發生過華語歌在大陸被修改歌詞事件。例如,台灣歌手蔡依林當年受邀出演江蘇衛視跨年晚會時,網友發現《怪美的》歌詞被改的面目全非,包括「垂涎的邪惡」改成「垂涎的諧和」,「在軟爛中生長社會營養」被改成「在散漫中成長攝取營養」,「是你瞎了眼」被改成「是你沒睜眼」,「轉身吐口水」改成「轉身做鬼臉」等等。 有網友曾吐槽,歌手們在音樂綜藝上演唱歌曲時,歌曲的歌詞經常會被改得面目全非,讓聽眾邊聽歌邊迷茫,例如徐佳瑩在《歌手》里唱了《我還年輕我還年輕》,歌詞中的「給我一枝煙」,在字幕上變成「給我一隻眼」。 這名網友還說,如今各大音樂APP都開始審核,先前是歌詞被打碼、而後歌名被打碼,有些歌詞實在不好打碼,可能整首歌的歌詞都下架了。 公開資料顯示,鄭智化兩歲時患上小兒麻痹症而後不良於行,出道前曾服務於廣告界6年半,至1989年離開。代表作有《單身逃亡》《墮落天使》《水手》《星星點燈》《大國民》,在1990年代初廣受歡迎到至今也廣為流傳。在鄭智化擔任《不凡的改變》評審時,《別哭,我最愛的人》被翻唱,他才透露出自己17歲時相戀,卻因女方家人反對,這個歌曲是他寫給情人的遺書,後來自殺未遂。 1999年1月結婚後,鄭智化淡出音樂圈,投身IT行業,但仍活躍於中國大陸的邀約表演工作。

參照鄭智化的待遇,好多古詩詞都得「微調」一下

昨天深夜,台灣知名歌手鄭智化先生髮了一條微博,控訴自己的歌曲《星星點燈》歌詞被某節目表演的時候給改了。 鄭智化先生的原詞是「現在的一片天是骯髒的一片天,星星在文明的天空里再也看不見」,節目呈現出來的歌詞是「現在的一片天是晴朗的一片天,星星在文明的天空里總是看得見」。 根據長期關注娛樂新聞的朋友們介紹,電視節目篡改微調歌詞也不是頭一回了,包括鄭智化先生的這一首《星星點燈》也不是第一回被微調。 鑒於上一次微調的節目級別不低,所以還有很多正能量的網友批評鄭智化,說他只敢捏軟柿子。 鄭智化先生的微博發了之後,還有很多正能量的網友對他進行了明嘲暗諷,認為節目組改得對,將他原詞裡面的陰暗負能量都改成積極向上的了,並且拿出了非常紮實的證據,說現在環境變好了,在天空里完全可以看見星星。 我不知道這種微調文藝作品的行為應該怎麼定性,算是藝術加工呢還是能量加工,但是我覺得,如果參照鄭智化先生的待遇,恐怕很多經典的古詩詞都得微調一下 。 比如岳飛的《滿江紅》,壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。 武穆寫得雖然氣壯山河,但是大家有沒有想過,吃人肉喝人血這種事情能夠拿到檯面上來說嗎,怎麼看都是血腥恐怖,所以呢,建議如果要公開發布的話,應該改成「壯志飢餐葫蘆肉,笑談渴飲匈奴雪」。你看,餓了就把葫蘆裡面的瓜肉挖出來吃了,渴了就把雪融化了喝水,又環保又溫馨。 又比如李白的《俠客行》,十步殺一人,千里不留行。 殺人這種事情是可以倡導的嗎?你還十步殺一人,老李你這是妥妥的犯罪啊,萬一帶壞了現在的年輕人,他們去效仿,這得給社會增添多大的不穩定因素?所以這首詩也得微調一下,改成「十步愛一人,千里不留行」,這就是灑向人間都是愛了。當然,我是反對像某些電視台的字幕一樣的懶人操作,改成「十步口一人,千里不留行」的,不太講究,不太講究。 又比如蘇東坡的《水調歌頭》,人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。 現在那麼幸福的生活,他為什麼非要去強調人有悲和離這兩種情緒呢?中秋節那麼隆重的一個節日,大家都在歡慶,他非要出來添堵。要是把這首詞微調一下,改成「車有油門離合,還有檔桿剎車」,不但意境更高了,而且還能作為駕校的理論口訣使用。東坡先生也從來沒想到,自己還能為我們的汽車事業做出不可磨滅的貢獻吧。 又比如辛棄疾的《破陣子》,了卻君王天下事,贏得生前身後名。 這是愚忠啊兄弟們,他的眼裡只有皇帝,一心只想著幫皇帝解憂。皇帝是統治階級,是跟黎民百姓站在對立面的,他應該為百姓謀福利,而不是為皇帝效忠啊。再說了,他想的只是贏得一個名聲,這是沽名釣譽啊。所以這首詞也要改,改成「了卻黎民百姓事,青史自然會留名」——你為人民謀福利,人民自然記得你。 又比如李清照的《如夢令》,沉醉不知歸路,興盡晚回舟。 李姐不是我說你啊,你長年累月在自己的文藝作品裡倡導喝酒這事我們就不過多追究了,關鍵是你都醉得找不到回家的路了,你還坐船。你想想看這多危險,每年溺水意外的那麼多人,你不但不警示他們,你還宣揚喝醉了坐船回家,你還跟人爭渡,這和酒駕沒什麼區別啊。所以這一句也得改,改成「乘舟不能喝酒,喝酒不乘舟」,畢竟河道千萬條,安全第一條。 又比如杜牧的《寄揚州韓綽判官》,二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。 說實話啊,我都不知道他最後一句寫的是什麼,但是看上就有點不對勁。橫吹笛子豎吹簫,反彈琵琶正撫琴,華夏大地那麼多樂器,他為什麼非要說吹簫呢,你還玉人。吹塤不行嗎?敲編鐘不好嗎?彈箜篌不端莊嗎?你是不是不會寫箜篌兩個字啊?你要給大家造成一個什麼樣的聯想?要我看,這句詩也得改,改成「二十四橋明月夜,公共場合戴口罩」,傳遞一種正確的防疫觀,不比你這個吹簫強百倍? 如你所想,微調的重災區應該是杜甫這個老慣犯。 《茅屋為秋風所破歌》里,他說「南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去」,明明是風吹走的,他偏要寫小作文污衊天真爛漫的孩子,應該改成「南村群童憐我老無力,奔走相告做好事,一根不落撿回來」。 《石壕吏》里,他說「吏呼一何怒,婦啼一何苦」,這是挑撥官民感情,應該改成「翁婦皆踴躍,良吏心不忍」。 《自京赴奉先縣詠懷五百字》里,他說「朱門酒肉臭,路有凍死骨」,我都不知道怎麼說了,這簡直是罪大惡極了,應該改成「中華酒肉臭,番邦凍死骨」。 算了,工程量太大了,改著真吃力,直接把杜甫給刪除了吧,世界真清凈。 (全文轉自微信公眾號讀宋史的趙大胖)

編輯推薦

瀏覽最多