类别

文言文

《捕蛇者说》是哪一年被教材删除的?

近期,老课文《捕蛇者说》又上了热搜。好多网友对这篇老课文记忆犹新,可是,翻阅新版的初中语文教材,却发现它不知何时已被悄悄删除了。 柳宗元的这篇《捕蛇者说》,题材来源于现实生活,文风质朴,语言流畅,有故事有观点,事理结合,发人深省,振聋发聩,这样的文章谓之“千古名篇”,也毫不过誉。 很多网友表示不解,这么好的一篇古文,为什么就被删除了呢?删除之后,初中学生不再知道“叫嚣乎西东,隳突乎南北”,怎样理解互文修辞呢?也不再知道“君将哀而生之乎”,用哪个句子去深入理解使动用法呢? 确实,这篇老课文中有许多经典的文言知识,如果从学语文的角度来看,真不应该删除。 网络图片 那么,这篇老课文是何时被删除的呢?大致查阅资料可知,从1950年代到2000年初,这篇古文一直在初中语文教材中。2000年以后开始推行新课改,教材出现了多个版本,其中人民教育出版社的初中语文教材删除了《捕蛇者说》,但在不少版本中仍然保留。 到了2012年,教材版本再次更新,部分版本可能看到人民教育出版社已经删除了《捕蛇者说》,于是也及时跟进,从此之后,这篇老课文就仅存在于很少的版本中(如语文出版社版本)。2014年,北京中考《考试说明》正式通知:文言文阅读篇目删除《叔向贺贫》与《捕蛇者说》,替换为《得道多助,失道寡助》和《伯牙鼓琴》。从此之后,《捕蛇者说》也与考试脱钩了。 2014年参加中考的学生,多为1998年出生。也就是说,在北京,98后们不再熟悉“苛政猛于虎也”和“赋敛之毒有甚是蛇者乎”这两句话了。 网络图片 当年,学习这篇《捕蛇者说》,还可以附加一个“彩蛋”,那就是注释中对孔子“苛政猛于虎”的解释,说的是一个妇女在泰山脚下痛哭,因为她的公公、丈夫、儿子都被老虎吃掉了,孔子问她:“为什么不离开这儿呢?”妇人回答:“因为这儿没有苛刻的管理。”这便是“苛政猛于虎”的典故。自从有了《捕蛇者说》后,又可以说成“苛政猛于虎,苛政毒于蛇”。 网络图片 如今是法治社会,我们的政策越来越公平,越来越人性化,已经建成文明和谐、公正法治的社会,不应该再有柳宗元之叹了。但是,偶尔,我们还是会遇到一些不如意的事情,还会时常感觉到个体的软弱和无助。其实,我们和《捕蛇者说》中的“蒋氏”一样,并没有多少选择,要想生存就得付出很大代价,或者加班加点,或者顶风冒雨,有时候,遇到一个认真到苛刻的保安都让我们束手无策。所以说,即使在如今这样的和谐社会,《捕蛇者说》也不会过时,仍然会被人想起,当它被删除的时候,仍然会有人关注。 有许多千古名篇,需要有生活经历,才能感同身受。当年不过是在课堂上朗读了几遍,却会在若干年后再次记起,并且发现自己已经成为课文中的主人公。这就是文学的魅力。但愿教材编者不要删除这样的千古名篇,这也是一种文化自信和制度自信。“故为之说,以俟编教材者得焉”。 文章来源微信公众号:井老师

台湾课纲遭疑删文言文引争议

台湾历史教育新三自运动协会日前举办记者会,有教师批判教改去中国化,高中课纲删减文言文。事件引发各界关注。民进党副总统参选人萧美琴12日说,过去中国化最强烈势力是中国共产党,现在只有台湾可以延续千年的文字。 北一女中教师区桂芝在本月4日出席历史教育新三自运动协会记者会上,批判108课纲“去中国化”,大量删减文言文,甚至删掉明末清初思想家顾炎武的“廉耻”,让学生不再有机会思考“士大夫之无耻是谓国耻”。这段视频在社群媒体中被许多人转发、讨论。 教育部随后发布新闻稿解释,108课纲并未废弃文言文,文言选文以兼顾不同时代、不同作者、不同文类。依据普通型高中国语文课纲规定,文言文除中华文化基本教材外,课数的比率须符合3年平均35%到45%。 民进党副总统参选人萧美琴12日在应邀前往政治大学与青年座谈时说,过去数十年来,去中国化最强烈势力是中国共产党,很多人要学传统的文字要来台湾,现在只有台湾可以延续千年的文字、正体字繁体字,共产党在数十年间把千年语文完全做了变革,为了普及化,把它简化。 萧美琴说,课纲议题开始讨论后,她也去了解一下,文言文在国语文教材里面比例不低。 她说,文言文也好、白话文也好,就是一个学习的工具 ,早年长老教会的白话文是用罗马字去拼,因为早年传教士到台湾,要让台语文圣经能被接受,用罗马字的白话文去拼音,这是最能普及化的沟通工具。 萧美琴说,她不认为社会有真正的所谓去中国化的问题,因为中国文化也是台湾社会重要的组成元素,过去数百年来各种外来统治,包括日本文化也有一些影响,她是用比较正面态度看待台湾社会的多元文化。

编辑推荐