寒暑数十又一生
几多孤寡寂寞人
你我亦曾年少艾
还记关注弱势群
小图是一所在墨市近郊很普遍,很普通的古旧住宅。设计简单,距今七、八十年,是四、五十年代二次大战后留下的遗产。二次大战后,全球百废待兴,澳大利亚亦是物资贫乏,犹其是建筑材料短缺,住宅建筑物一般实际,鲜有奢华。住宅大多数是单层,外貌是不甚起眼,方型或长方型仿英国式住宅设计,室内亦多是英国老旧弍住宅般,所有房、厅都有门,寒冷天气就能関门套暖乎合经济原则。但求能安身、避风躲雨,这样的屋宇在墨市近郊地区多的是。如再深入细看,老宅日久失修,窗户残缺,油漆剥落,极待翻新。
这老宅是笔者的老街坊,九十多岁老人积夫的居所。积夫老夫妇在上址居住大半世纪,只见两老一向同出共入,一起修花剪草打理园艺,或携手外出购物、散步,偶遇见都微笑点头,停步闲谈,亲善问候,十分友善的老邻居。老夫妇无儿无女,亦甚少见访客,只见两老相亲相爱,互相关照,是少见幸福的一对。
人生过程,悲欢离合,月圆月缺,好景不常,近十年前吧,老太太因病离世后,积夫只剩一人孤单独居。老人为人和蔼可亲,永远笑面迎人,偶尔又爆出一两个笑话,一不慎防你可能就是他笑话中的主角,笔者亦曾 ” 中招 ” 多次。独居太久总不是好事,在街上碰上积夫,总被他牵缠著不放,东拉西扯闲聊。笔者来自香港,正是老广所言:鸡喙不断。今时今日人人百忙,有谁真想与老人瞎扯,浪费时间呢?
数月前,很不幸,老人积夫不慎在前园跌了一交,敞卧地上不能动弹,大半天始被途人发现,送院救治。老年人跌倒是非常危险的事情,犹以独居老人为甚,错过救冶时间一般生存率不高。很不幸,数周后积夫老人离世。
老人去世后因无至亲,街上另一邻居一向曾为老人办理打点小事,如恊助老人购物,顺风车接载等顺理成章成了 “関注老人” 的联络人。据闻老人离世后,联络人的电话铃声不绝,関注老人的远近亲戚,以前从未露面,如今此起彼落,如蚁附膻,纷纷致电联络人,查询老人的状况;查询老人的状况倒不如说是查询老人的遗产状况、老人的遗嘱,更为适合。
稹夫的积蓄有限,但是积夫的老宅虽是日久失修残缺破烂,看似是一无是处,可是老宅占地极广,近千平方米;在今日,近郊土地大可以以寸金尺土来形容地价也不为过。拍卖当日,周六早上,天朗气清,一向门前冷清的残破旧宅前,数十人聚集,不少是本街住户趁热闹,更有不少衣屣光鲜,目光炯炯,在人群中,鹤立鸡群伺机出击的狩猎者。一向和谐清净的住宅小街,今日何等人声鼎沸,竞投热烈,多人多次拉锯战后,胜利者终以一百五十馀万成交。一百五十馀万可算是一笔可观遗产了。
积夫的遗嘱终于在一众関注老人的远近亲戚前揭晓。其实,积夫生前老早巳立下遗愿,他巧将所有财产一分为三,受益人分别是防癌研究总会、墨尔本博士山医院以及防止虐畜会各占其一。所有一众”関注”老人又鲜曾露面、鲜有探防老人的远近亲威无一人获利,无一人能染指。
笔者不禁想起以前与老人闲聊时,他多次自我嘲讽,开玩笑说:There’s a will, there’re relatives。笔者暂且将这英彦译作:有遗嘱定有亲戚。相信大家都知道这句英彦本来是: There’s a will, there’s a way(有意愿定有方法)。可见老人极具幽默亦深感世态炎凉,无亲人関怀的刺痛。老人的残破旧宅在老人明智快择下,不是小众亲戚,而是广大的你我、病人、动物、众生受恵。
积夫,谢谢你惠赠我们的大爱礼物。
本文由看新闻网原创、编译或首发,并保留版权。转载必须保持文本完整,声明文章出自看新闻网并包含原文标题及链接。
本文网址:https://vct.news/news/51d2fbd7-586b-4612-95bf-781ecb5e5c28
评论被关闭。