類別

美國對華方針

美國國務卿布林肯針對中國方針演講的被刪全文

北京時間5月27日晚,美國駐華大使館官方微信推送了文章《布林肯國務卿的講話:本屆政府對中華人民共和國的方針》,隨後微博就將文章封殺。與此同時,微博也對布林肯講話內容進行了審查。任何含有講話全文的截圖都被屏蔽,用戶也無法在微博上發布美國駐華大使館網站上布林肯講話的鏈接。這樣的嘗試會引發微博的系統警告,稱鏈接「不安全」。 以下為美國國務卿布林肯講話全文: 安東尼·J·布林肯國務卿在喬治·華盛頓大學的講話:本屆政府對中華人民共和國的方針 喬治·華盛頓大學 華盛頓特區 2022年5月26日 布林肯國務卿:謝謝。早上好。 很高興來到喬治·華盛頓大學。這所高等院校薈萃了來自世界各地的極為出色的學生和學者,師生們在這裡研究和辯論我們作為一個國家和星球所面臨的最緊迫的挑戰。因此,謝謝你們邀請我們來到這裡。 我特別要感謝今天到場的亞洲協會(Asia Society)的朋友們,他們全心全意地致力於與亞洲國家和人民建立更密切的聯繫,努力促進和平、繁榮、自由、平等和可持續發展。感謝你們主辦今天的活動,還要感謝你們每天發揮的領導作用——Kevin Rudd、Wendy Cutler、Danny Russel——所有的同事、思想領袖和實幹家,和你們在一起總是令人愉快。 我必須感謝羅姆尼參議員出席今天的活動——無論作為一個人還是一位領導者,您都讓我十分欽佩。您是一個光明磊落、堅持原則的人,在我們今天要討論的主題上一直發揮著領導作用。參議員,謝謝您的光臨。 我也非常高興地看到有這麼多外交使團成員在座,因為外交是塑造我們共同未來不可或缺的工具。 在過去兩年里,我們齊心協力抗擊新冠疫情並為未來的全球衛生緊急情況做好準備,在經歷了經濟衝擊、供應鏈中斷、債務危機及其他困難之後,我們開始重建,同時應對氣候變化,重新構想更清潔、更有保障、更經濟實惠的能源未來。 這些努力的共同點是一個簡單的事實,即任何國家都無法獨自應對這些挑戰。我們不得不共同面對它們。 因此,我們把外交重新作為美國對外政策的中心,以幫助我們實現美國人民和世界各地人民所尋求的未來——在這個未來世界中,技術被用來增進人民的福祉,而不是壓制他們;貿易和商務被用於為勞動者謀福利、增加收入、創造機會;普世人權得到尊重,國家免受脅迫和侵略,人民、思想、商品和資本自由流動;各國都可以開闢自己的道路,同時又能夠在共同的事業中有效地合作。 為了建設這樣的未來,我們必須捍衛和改革基於規則的國際秩序——這是國際社會在經歷了兩次世界大戰之後共同建立的法律、協議、原則和機構機制體系,以管理國家之間的關係,防止衝突和維護所有人的權利。 其創始文件包括《聯合國憲章》和《世界人權宣言》,其中確立了自決、主權及和平解決爭端等概念。這些概念不是由西方國家構建的,它們反映了世界各國的共同願望。 此後的幾十年里,儘管面臨艱巨的挑戰,儘管在我們的理想和我們取得的某些成果之間存在差距,世界各國還是避免了另一場世界大戰和核大國之間的武裝衝突。我們建立了一個全球化經濟,數十億人因此脫貧。我們在增進人權方面取得了前所未有的成就。 現在,當我們展望未來時,我們不僅要維持使這一進步成為可能的國際秩序,而且要使之現代化,以確保它代表各個地區所有國家——不分大小——的利益、價值觀和希望。更重要的是,要使它能夠應對我們現在和未來面臨的挑戰,其中許多挑戰是世界在七十年前無法想像的。 但這種結果的實現並無保證——因為這一國際秩序的基礎正面臨嚴峻而持續的挑戰。 俄羅斯總統弗拉基米爾·普京造成了明確無誤的、迫在眉睫的威脅。三個月前,他對烏克蘭發動了攻擊,也重創了載入《聯合國憲章》、保護所有國家不被佔領或脅迫的主權和領土完整原則。因此,眾多國家聯合起來,反對這場侵略戰爭——因為它們認識到這是對各國和平與安全基礎的直接侵犯。 在美國和世界各地眾多國家史無前例的援助下,烏克蘭正在英勇地捍衛其人民和獨立。雖然戰爭還沒有結束,但普京總統卻未能實現他的任何一個戰略目標。他不僅沒有能夠剝奪烏克蘭的獨立,反而加強了它。他不僅沒有能夠分裂北約,反而促成了它的團結。他不僅沒有能夠展示俄羅斯的實力,反而削弱了它。他不僅沒有能夠削弱國際秩序,反而讓國家團結起來捍衛它。 儘管普京總統發動的戰爭還在繼續,我們仍將聚焦於對國際秩序的最嚴峻的長期挑戰——這就是中華人民共和國帶來的挑戰。 中國是唯一不僅具有重塑國際秩序的意圖——其日益增強的經濟、外交、軍事和技術力量又使之具備這樣做的能力的國家。北京的願景將使我們遠離過去 75 年來保障世界持續進步的普世價值觀。 同時,中國是全球經濟不可或缺的一部分,也是我們應對從氣候到新冠疫情等各種挑戰的能力的一部分。簡言之,在可以預見的未來,美國和中國都不得不與對方打交道。 因此,這是我們當今世界上最複雜和最重要的關係之一。 過去一年裡,拜登政府制定並實施了一項綜合戰略,以利用我們的國家實力以及我們無與倫比的盟友和合作夥伴網路來實現我們所尋求的未來。 我們不是在尋求衝突或新的冷戰。相反,我們決心避免這兩者。 我們不尋求阻止中國作為大國發揮作用,也不尋求阻止中國——或任何其他國家——發展經濟或促進本國人民的利益。 但我們將捍衛和加強用以維護和平與安全、保護個人和主權國家的權利並使包括美國和中國在內的所有國家能夠共存與合作的國際法、協議、原則和機構機制。 然而,今天的中國與50年前的中國截然不同,當時尼克松總統打破了數十年的緊張關係,成為第一位訪問該國的美國總統。 當時的中國陷於孤立,在大範圍的貧困和飢餓中掙扎。 現在,中國是一個具有巨大影響力、雄心勃勃的全球大國。它是第二大經濟體,擁有世界一流的城市和公共交通網路。它擁有一批世界最大的科技公司,並尋求主導未來的技術和產業。它迅速實現了軍隊現代化,並打算使之成為一支具有全球投放能力的頂級戰鬥力量。它還宣示了在印太地區建立勢力範圍並成為世界領先大國的雄心。 中國的巨大變革源於中國人民的才華、智慧和辛勤勞動,也受益於國際秩序提供的穩定和機遇。可以說,地球上沒有哪個國家比中國從中受益更多。 但與其利用其權力來加強和振興促成其成功的法律、協議、原則和機構機制,以便其他國家也能從中受益,北京正在破壞它們。在習主席的領導下,執政的中國共產黨在國內變得更加具有壓制性,在國外變得更加咄咄逼人。 我們看到北京如何完善中國境內的大規模監控體系並將該技術出口到 80 多個國家,如何在南中國海推進非法海洋主張,破壞和平與安全、航行自由和商業;如何規避或違反貿易規則,傷害美國以及世界各地的工人和企業;以及如何聲稱支持主權和領土完整,同時與公然違反這些原則的政府站在一起。 在俄羅斯顯然在為入侵烏克蘭進行部署之時,習主席和普京總統宣布,他們兩國之間的友誼——原話是——「上不封頂」。就在本周,在拜登總統訪問日本之際,中國和俄羅斯在該地區共同進行了戰略轟炸機巡邏。 北京為普京總統旨在剝奪烏克蘭主權和在歐洲建立勢力範圍的戰爭所做的辯護應該對我們所有印太國家敲響警鐘。 由於這些原因以及其他原因,世界面臨一個充滿變數的時刻。在這樣的時候,外交是至關重要的。通過外交,我們明確表達深切的關切,更好地理解彼此的觀點,並且避免對彼此的意圖產生誤解。我們隨時準備就各種問題加強與北京的直接溝通。我們希望雙方能夠做到這一點。 但我們不能指望北京改弦更張。因此,我們將塑造北京所處的戰略環境,以推進我們建設一個開放和包容的國際體系的願景。 拜登總統認為,未來十年將是決定性的十年。我們在國內和與世界上其他國家共同採取的行動將決定我們對未來的共同願景能否實現。 為了在這個決定性的十年取得成功,拜登政府的戰略可以用三個詞概括:「投資、協同、競爭」。 我們將投資於我們在國內的實力基礎——我們的競爭力、創新和民主。 我們將與我們的盟友和合作夥伴網路協同,追求共同的目標,促進共同的事業。 基於這兩項關鍵舉措,我們將與中國競爭,以捍衛我們的利益,推進我們對未來的願景。 我們充滿信心地迎接這一挑戰。我們的國家擁有許多優勢。我們有和平的鄰國、多元且不斷增長的人口、豐富的資源、世界儲備貨幣、地球上最強大的軍隊、以及生機勃勃的創新和創業文化,例如我們生產了多種有效的疫苗,目前被用於保護世界各地的人民,使之免受新冠疫情的傷害。 我們還擁有處於最佳狀態的開放社會,能夠吸引人才和投資,並具有經過時間考驗的重塑能力,它植根於我們的民主體制,使我們能夠應對我們面臨的任何挑戰。 首先談一下投資於我們的實力。 第二次世界大戰後,當我們和我們的合作夥伴建立基於規則的秩序時,我們的聯邦政府也在對科學研究、教育、基礎設施和勞動力進行戰略投資,創造了千百萬的中產階層就業機會以及數十年的繁榮和技術領先。但我們認為這些基礎的存在是必然的,因此,現在是重新審視的時候了。 拜登政府正在對我們的國家實力的核心來源進行意義深遠的投資——從一項產業現代化戰略開始,以維持和擴大我們的經濟和技術影響力,使我們的經濟和供應鏈更具復原力,並加強我們的競爭優勢。 去年,拜登總統簽署了美國歷史上最大的基礎設施投資法案,以推進我們的高速公路、港口、機場、鐵路和橋樑現代化,更快地將貨物送往市場,提高我們的生產力,並將高速互聯網擴展到全國每一個角落,為美國更多地區吸引更多企業,創造更多就業機會。 我們正在教育和勞動者培訓領域進行戰略投資,以使美國的勞動者——全世界最優秀的勞動者——能夠設計、構建及操作未來的技術。 由於我們的產業戰略以技術為核心,我們希望投資於研究、開發以及先進的生產製造。60年前,我們的政府用於研究的開支在我們的經濟中的佔比是現在的兩倍多——這些投資轉而催化了私營部門的創新。我們就是這樣贏得了太空競賽、發明了半導體並構建了網際網路。我們的研發投入在國內生產總值中的佔比曾高居世界首位,而現在排名第九。與此同時,中國已從第八位上升到第二位。 在國會兩黨的支持下,我們將扭轉這些趨勢並對研究和創新進行歷史性投資,其中包括人工智慧、生物技術和量子計算等領域。這些都是北京決心要引領的領域——但鑒於美國的種種優勢,我們才是競爭中的引領者,不僅是在新技術開發方面,在影響其在世界各地的使用方式上也是如此,從而使它們植根於民主價值觀,而不是專制價值觀。 領導層——羅姆尼參議員及其他人——眾議院和參議院已通過法案支持這項議程,其中包括數十億美元用於在國內製造半導體並增強其他關鍵的供應鏈。現在,我們需要國會將這項法案送交總統簽署。 我們能夠完成這項工作,而且時不我待——供應鏈現在正在遷移,如果我們不將它們吸引到美國,它們將落戶於其他地方。正如拜登總統所言,中國共產黨正在遊說反對這項立法,因為要增強我們的全球地位和影響力,實現我們的國內振興是最佳方式。這些投資不僅將使美國更加強大,還將使我們成為一個更強大的夥伴和盟友。 美國最強大的一個特點——甚至是魔幻般的特點——是我們長期以來一直是全球各地才華橫溢、奮發努力的人才的目的地。其中包括來自中國的數百萬名學生,他們豐富了我們的社區,同美國人建立起畢生的紐帶。去年,儘管存在疫情,我們仍在短短四個月里就為中國學生簽發了超過10萬份簽證——簽發率創歷史新高。我們為他們選擇來美國留學感到非常高興——他們的到來令我們感到幸運。 還讓我們感到幸運的是,全球最傑出的人才不僅在這裡學習而且留在這裡——就像在美國研讀科技博士學位的80%以上的中國學生近年來一直做出的選擇。他們幫助驅動了在我們國家的創新,讓我們所有人都從中獲益。我們可以在不關閉國門的情況下對國家安全保持警惕。 我們的歷史還讓我們懂得,當我們在管理同另外一個政府的具有挑戰性的關係時,來自該國或有該國血統的人可能會因此感到他們不屬於這裡——或者他們是我們的對手。事實絕非如此。華裔美國人為我們的國家做出了寶貴的貢獻,而且世世代代一直都在這樣做。不公正地對待華裔違背了我們作為一個國家所代表的一切——不論是在這裡探訪或居住的中國國民,還是華裔美國人,亦或是在這個國家享有與其他任何人等同權利的任何其他亞裔美國人。在一個由一代代移民為實現人人都享有機會的承諾而建設的國家裡,種族主義和仇恨絕無立足之地。 我們同中國共產黨和中國政府有重大分歧。但這些分歧存在於政府和制度之間——不存在於人民之間。美國人民對中國人民懷有極大的尊重。我們尊重他們的成就、他們的歷史和他們的文化。我們深切珍視連接我們的家庭和友誼的紐帶。而且我們真誠地希望我們的政府能就事關他們的生活、事關美國人的生活乃至事關全世界人民生活的各項事務共同努力。 我們在這個決定性的十年還將依賴於國家實力的另外一個核心源泉:我們的民主。 一百年前,如果被問到一個國家的財富由什麼組成,我們可能會列舉我們廣袤的土地、我們眾多的人口、我們的軍事實力,或是我們富饒的自然資源。幸運的是,我們在所有這些特徵方面依然富有。但比以往都更重要的是,在21世紀,一個國家的真正財富在於我們的人民——我們的人力資源——以及我們釋放他們的全部潛能的能力。 我們通過我們的民主制度來做到這一點。我們展開辯論、爭論、提出異議並相互質疑,包括與我們的民選領導人。我們公開地應對我們的不足;我們不會假裝它們並不存在,或是將它們掃到地毯下面。儘管有時進展可能緩慢得令人感到痛苦,而且可能是艱難的、險惡的,但總體而言,我們持續地向一個來自各種背景的人們都能夠在團結、激勵並提升我們的國家價值觀的指引下繁榮發展的社會邁進。 我們並不完美。但我們盡最大努力,始終力爭成為——引用我國憲法的語句——一個更完美的聯邦。而且我們的民主的宗旨就是將此付諸實現。 這就是美國模式和美國人民所能提供的,它是我們在這場競賽中最具實力的資產。 然而,北京認為它的模式更好——認為一個由政黨領導的集權體制更有效力、較少混亂,而且最終比民主更優越。我們不尋求改變中國的政治體制。我們的任務是再次證明民主能夠應對緊迫的挑戰,創造機會,並增進人類尊嚴;以及未來屬於那些相信自由的人們,所有國家都將不受脅迫地自由地規劃它們自己的道路。 我們的戰略的第二部分是同我們的盟友和合作夥伴協同一致,以推動我們對未來的共同願景。 拜登政府從就職第一天起,就努力地為美國無以倫比的聯盟及夥伴關係網路注入活力,並重新參與國際機構。我們正在鼓勵夥伴方相互合作,並通過區域性和全球性組織合作。而且我們正在建立起新的同盟,服務於我們的人民,並迎接未來世紀的考驗。 在印太地區尤為如此,我們在該地區的各項關係,其中包括我們的條約聯盟,都屬於我們在全世界最牢固的關係。 美國與整個地區的國家和人民擁有共同的願景——一個自由與開放的印太地區,其各項規則以透明的方式制定並以公平的方式實行;各國都能自由地做出自己的主權決定;商品、創意和人員在整個陸地、天空、網路空間和開放海域上自由地流通;而且在國家治理上順應民意。 拜登總統在就職以後於本周首次訪問該地區期間強調了這些優先要務,他重申了我們同韓國及日本的至關重要的安全聯盟,並深化了我們同這兩個國家的經濟和技術合作。 他啟動了印太經濟繁榮框架(Indo-Pacific Economic Framework for Prosperity),這是該地區的第一個這樣的行動計劃。他發表講話指出,這將「有助於我們所有國家的經濟更快速和更公平地發展」。我們所說的印太經濟框架通過應對數字經濟、供應鏈、清潔能源、基礎設施和腐敗等最新和緊迫問題重振美國的經濟領導力,但也為適應21世紀做出調整。包括印度在內的12個國家已經加入其中。印太經濟框架成員國總計佔全球經濟的三分之一以上。 總統還出席了四方(Quad)國家領導人峰會——澳大利亞、日本、印度和美國。在拜登總統就職以前,四方夥伴關係從未舉行過領導人峰會。自從他於去年召集首次領導人會議以來,四方峰會已舉行了四次,並已成為一個首要的區域性團隊。它於本周啟動了一個新的印太海域意識夥伴關係(Indo-Pacific Partnership for Maritime Domain Awareness),以使我們在整個地區的合作夥伴都能更好地監測他們沿岸的水域,以解決非法捕魚問題,並保護他們的海事權利和他們的主權。 我們正在重振我們同東盟的夥伴關係,並於本月早些時候主持了美國-東盟峰會,以著手共同解決公共衛生和氣候危機等迫在眉睫的問題。本周,七個東盟國家已成為印太經濟框架的創始成員。而且我們正在我們的印太及歐洲夥伴之間構築橋樑,其中包括邀請亞洲盟國下個月出席在馬德里舉行的北約峰會。 我們正在印太地區增進和平與穩定——例如,通過被稱為「AUKUS」的澳大利亞、英國和美國之間的新的安全夥伴關係。 而且我們正在幫助本地區及全世界各國戰勝新冠疫情。迄今為止,美國已為全球疫情應對行動提供了近200億美元。這其中包括不附加任何政治條件地捐助超過5.4億劑安全有效的疫苗——並非出售——逐步實現我們為全世界捐助12億劑疫苗的目標。我們還在同一個由19國組成的團體就一項全球行動計劃展開協作,以確保民眾接種疫苗。 所有這些外交努力的成果是,我們與整個印太地區的合作夥伴更加保持一致,而且我們正在以一種更加協調的方式向我們的共同目標邁進。 我們還深化了我們同整個大西洋地區的同盟。我們去年啟動了美國-歐盟貿易和技術委員會(U.S.-EU Trade and Technology Council),引領合計佔全球國內生產總值近50%的實力。上周,我同雷蒙多部長、戴大使以及我們歐洲委員會的對等官員出席了第二次會議,共同努力制定新的技術標準、協作進行投資審查和出口管制、增強供應鏈、發展綠色技術並在發展中國家改善糧食安全和數字基礎設施。 與此同時,我們和我們的歐洲夥伴擱置了長達17年的有關飛機的訴訟;現在,我們不再互相爭執,而是努力確保為我們在該部門的公司企業和員工提供一個平等的競爭環境。 同樣,我們和歐盟及其他方面共同努力解決一項有關鋼材和鋁材進口的糾紛,而且現在正彙集在一個共同願景下,以制定更高的環境標準,並保護我們的員工和產業,使之不因北京為謀求一己之利蓄意扭曲市場而受到損害。 我們正在同歐盟進行夥伴合作,以保護我們公民的隱私,同時增強一個依賴於巨大的數據流的共同的數字經濟。 我們同二十國集團(G20)達成了一項具有里程碑意義的有關全球最低稅率的協議,以制止逐底競爭,確保大型企業繳納它們應付的份額,並讓各國更有理由投資於它們的人民。迄今為止已有130多個國家簽署了這項協議。 我們和我們的七國集團(G7)夥伴正在尋求一種相互協調的、高標準的、透明的方式,以滿足發展中國家巨大的基礎設施需求。 我們主持召開了戰勝新冠疫情及重振全世界民主的全球峰會,並重新加入了聯合國人權理事會和世界衛生組織。 而且在一個面臨巨大考驗的時刻,我們和我們的盟友為北約組織注入活力,該組織現在比以往任何時候都更加強大。 所有這些行動都致力於捍衛並在必要時改革應當讓所有國家受益的基於規則的秩序。我們希望引領一場在技術、氣候、基礎設施、全球衛生和包容性經濟增長方面力爭上遊的競賽。而且我們希望增強一種體制,讓其中儘可能多的國家都能共同努力,有效合作、和平地解決分歧,並作為主權平等的國家譜寫各自的未來。 我們的外交以夥伴關係以及尊重相互的利益為基礎。我們不期待每個國家都對中國做出和我們完全相同的評估。我們知道很多國家——包括美國在內——都同中國有著它們希望保持的至關重要的經濟紐帶或民間聯繫。這並不是強迫各國做出選擇,而是幫助它們獲得選擇能力——例如,使它們不再被迫做出唯一選擇,即選擇一種不透明的投資,致使其國家背負債務、助長腐敗、破壞環境、不能在當地創造就業或實現發展乃至無法行使國家主權。我們已經直接了解到這類交易可能留下的令買家懊悔的情況。 我們每走一步都同我們的合作夥伴磋商,聽取他們的意見,將他們的關切謹記在心,並制定應對他們特有的挑戰和優先要務的解決方案。 一個日漸趨同的共識是,需要以更現實的態度對待與北京的關係。我們許多合作夥伴已經從痛苦的經歷中知道,當北京不喜歡他們的選擇時會如何大力施壓。例如去年春季,北京禁止中國學生和遊客前往澳大利亞,並且對澳大利亞大麥出口課收80%的關稅,就是因為澳大利亞政府呼籲對新冠起源進行獨立調查。再如去年11月,中國海警局的艦艇在南中國海用水炮阻止一艘菲律賓海軍艦船補給。這類行動提醒世界,北京會如何對它所認為的對立行為進行報復。 我們還與盟國和夥伴在另一個領域協同一致:人權。 美國與世界各地的國家和人民站在一起,反對在新疆地區發生的種族滅絕和反人類罪行。那裡有一百多萬人因為他們的民族和宗教身份而被關入拘留營。 我們對西藏持共同立場,當局繼續在那裡開展殘酷壓制藏族人和他們的文化、語言和宗教傳統的運動。在香港,中國共產黨以國家安全為借口,實施嚴厲的反民主措施。 出於某種原因,北京堅持認為這些做法屬於內政,他國無權提及。這不對。它在新疆和西藏對待少數民族和宗教少數群體的做法以及其他許多行動,違背了北京經常引述的《聯合國憲章》的核心原則和所有國家都應遵守的《世界人權宣言》。 北京對香港自由的壓制違反它的移交承諾,這些承諾寫入了保存在聯合國的條約。 我們將繼續提出這些問題並呼籲作出改變——不是要反對中國,而是要維護和平、安全和人的尊嚴。 由此聯繫到我們戰略中的第三點。由於國內投資增加和與盟國和夥伴更加協同一致,我們在重要的競爭領域中處於能夠超越中國的有利位置。 例如,北京想使中國成為全球創新和製造中心,以增加其他國家對其的技術依賴性,而後利用這種依賴性強加它的外交政策取向。北京正在竭盡全力贏得這場競賽——例如,利用我們經濟的開放性去刺探,去進行網上侵入,去竊取技術和知識,從而促進它的軍事創新和加強國家監控力。 因此,在我們確保美國和我們的盟國及夥伴推出下一波發明創新時,我們也將保護自己的創造不被盜用,我們的安全不受威脅。 我們在把我們的工具變得更銳利,以保護我們的技術競爭力,包括採用新的更有力的出口管制,確保我們的關鍵性創新不會落入行為不端者之手;加強保護學術研究,創造開放、安全和支持科學的環境;增強網路防禦;加強敏感數據的安全;並且銳化投資篩選措施,保護公司和國家,防範北京獲得進入敏感技術、數據或關鍵基礎設施的渠道,傷害我們的供應鏈,或主宰重要的戰略產業。 我們相信——我們相信商界也理解——進入中國市場絕不能以犧牲我們的核心價值觀或長期的競爭和技術優勢為代價。我們要靠商企追求負責任的發展,冷靜地評估風險,並且與我們共同努力,不僅保護而且加強我們的國家安全。 太長時間以來,中國對我們的市場享有比我們的公司在中國大得多的市場准入。例如,美國人如果想讀中國的China […]

編輯推薦

瀏覽最多