有着「中國通」之稱的哈佛大學退休教授傅高義(Ezra F. Vogel),近日在美國去世,終年90歲。哈佛大學費正清中國研究中心20日公布了這一消息。
傅高義之子、美國加州大學伯克利分校教授史蒂文·福格爾(Steven Vogel)在推特上表示,父親因手術後的併發症去世。
公開資料顯示,傅高義1930年出生於俄亥俄州的猶太家庭。哈佛大學畢業,他1964年開始在母校任教。1973年,傅高義接替費正清(John Fairbank)出任哈佛東亞研究中心(現費正清中國研究中心)第二任所長。1990年代,傅高義曾在克林頓主政白宮期間擔任美國國家情報委員會的東亞情報員。
傅高義精通中文和日語,著作有《鄧小平時代》、《鄧小平與中國的變革》、《日本第一》、《日本的中產階級》、《重整旗鼓一重建美國實例分析》等。
傅高義去世後,中國駐美大使崔天凱在推特上發文悼念他,並稱其是「中國人民的好朋友」。這種表述是中國官方對長期友中人士的稱呼。
據中央社報導,自中共1949年建政至2010年,曾出現在中國官媒人民日報上的「中國人民的好朋友」,一共有601人。
曾任職於南方周末、現為香港中文大學新聞與傳播學院助理教授的方可成,過去曾撰寫過相關報導。
報導指出,隨著中國外交政策變化,不同年代的「中國人民的老朋友」也指向不同族群。
第一批的老朋友,是抗戰時期曾到過延安、協助中共革命的外國人。第二批則是中共1949年建政後,在國際上相互聲援的第三世界、社會主義陣營國家領袖。
第三批是1970年代中國推動外交正常化過程中,曾作出貢獻的民間人士和外國政要。促成1979年中美建交的美國前國務卿基辛格(Henry Kissinger)便屬此類。
第四批老朋友,則是中國「改革開放」後,協助中國融入世界秩序、站上國際舞台的人物。
傅高義過去一直以來主張中美接觸、對話、合作。美中貿易戰爆發後,傅高義接受中國官方媒體採訪時不只一次表達對川普政府對華政策的不滿。因此也被冠以擁抱「熊貓派」的代表人物之一。
為出版《鄧小平傳》忍受中國的審查和刪改
2011年,傅高義歷經11年寫作後出版近900頁的長篇傳記《鄧小平與中國的變遷》(Deng Xiaoping and the transformation of China),中文版書名為《鄧小平時代》。
《紐約時報》曾報道,中國版《鄧小平時代》比起港版刪去了5.3萬字,刪節內容主要包括天安門事件、中共黨內矛盾與鬥爭、對領導人的評價等。傅高義當時曾表示,允許中國審查人員刪改其作品的決定是一個討厭卻又必要的妥協。
中國獨立記者高瑜在傅高義去世後,發推文表示:「致哀!傅高義先生當年來京採訪,住在接待單位鄧力群領導的《當代中國》院子裡,姚監復和我應約見過他。《鄧小平時代》出版後,很多被採訪者都看不到自己的意見被採納。姚監復後來到美國把這個意見轉給他。傅高義指著書桌上一尺多高的打印材料告訴姚:『你們胡趙舊部的意見我死後50年發表。』」
本文由看新聞網原創、編譯或首發,並保留版權。轉載必須保持文本完整,聲明文章出自看新聞網並包含原文標題及鏈接。
本文網址:https://vct.news/zh-hant/news/fc4221fb-f628-406b-999e-ab2a154d6b82
評論被關閉。