送給全球華人的「禮」(三)

(圖:Adobe Stock)

文/清簫

 

本期繼續講《禮記·曲禮上》,以下節選部份段落逐句解釋。

「若夫坐如尸,立如齊。禮從宜,使從俗。」

前句教人坐的時候要端莊,站立時要謙恭。

「坐如尸」的「尸」不是屍體,而是祭禮中代表死者受祭的活人。先秦時代的人在祭祀祖先時,讓活人扮演祖先,接受祭拜,此類「演員」即為尸。孔穎達疏曰:「尸居神位,坐必矜莊。言人雖不為尸,若所在坐法,必當如尸之坐。」(《禮記注疏》卷一)尸居於神位,必然矜持莊嚴,平時坐的時候,就應當像尸一樣矜莊。

鄭玄(圖:公有領域)

「立如齊」是甚麼意思呢?鄭玄注曰:「磬且聽也。齊,謂祭祀時。」孔穎達曰:「人之倚立,多慢不恭,故戒之云,倚立之時雖不齊,亦當如祭前之齊,必須磬折屈身。」(《禮記注疏》卷一)鄭氏與孔氏都提到「磬」,那麼它和站立的姿態有甚麼關聯呢?站在尊者身旁時,站姿應當恭敬,上身前傾,身形彎曲如磬。〈曲禮下〉曰:「立則磬折垂佩。」此句也是講站姿。磬折,即屈身的禮儀姿態,表示謙恭。各位可以觀察磬的形狀。

不僅要做到姿態恭敬,還要認真傾聽對方講話。〈玉藻〉曰:「凡侍於君,紳垂,足如履齊,頤霤垂拱,視下而聽上。」站在君主身旁,應當略微前傾,使紳帶下垂;視線應當向下;聆聽時要仰頭,面朝上,仔細地聽。孔穎達曰:「身直則帶倚,磬倚則帶垂。……視高則敖,故下矚也。聽上,謂聽尊者語宜諦聽,故仰頭而面嚮上以聽之也。」(《禮記注疏》卷三十)

孔子教學圖(圖:公有領域)

鄭玄所謂「磬且聽」,是祭祀時應有的姿態。孫希旦曰:「又注以『磬且聽』言如齊,蓋謂祭祀之時,主人磬折致恭,而僾見愾聞,如將受命然也。」(《禮記集解》)祭祀時,應當屈身以表恭敬,如將受命、聆聽教誨般。僾見愾聞,意思是彷彿能看見逝者的身影,聽到逝者的聲音,當你十分懷念逝者時,往往會有僾見愾聞的幻覺。《禮記·祭義》曰:「祭之日,入室,僾然必有見乎其位;周還出戶,肅然必有聞乎其容聲;出戶而聽,愾然必有聞乎其嘆息之聲。」肅穆、敬愛到一定程度,逝者的音容會自然浮現於腦海。將祭祀時的這種心理體現在站姿上,大概就是「立如齊」的狀態。

有一種說法認為,「立如齊」的「齊」通「齋」,即齋戒。陸德明《釋文》曰:「齊,側皆反,本亦作齋。」古人祭祀前須齋戒,清心寡欲,潔淨身心,以示虔誠。若將「齊」解釋為「齋」,那麼這句話大意就是「站立時要像齋戒時那樣端莊恭敬」。

總之,無論坐立,都要有祭祀的狀態。吳澄曰:「祭之日,為尸者有坐而無立,故坐以尸為法;立祭者有立而無坐,故立以祭者之齊為法。」(《欽定禮記義疏》卷一)對我們現代人也有啟示,平時坐立就應當養成端莊的好習慣,可以防止惰慢,如孫希旦《禮記集解》云:「君子之坐立常如此,則整齊嚴肅,而惰慢邪僻之氣無自而入矣。」

再看下一句:「禮從宜,使從俗。」意思是,禮並非一成不變,要符合當時的情況;使者到訪他國,要遵從他國的習俗。孔穎達曰:

「禮從宜者,謂人臣奉命出使征伐之禮,雖奉命出征,梱外之事,將軍裁之,知可而進,知難而退,前事不可準定,貴從當時之宜也。」「使從俗者,使謂臣為君出聘之法,皆出土俗牲幣以為享禮。土俗若無,不可境外求物。」(《禮記注疏》卷一)

又《禮記集解》云:「朱子曰:宜,謂事之所宜,若男女授受不親,而祭與喪則相授受之類。俗,謂彼國之俗,若魏李彪以吉服弔齊,齊裴昭明以凶服弔魏,蓋得此意。愚謂禮之為體,固有一定,然事變不一,禮俗不同,故或權乎一時之宜,或隨乎他國之俗,又有貴乎變而通之者也。」

朱熹(圖:公有領域)

禮儀雖有規定,但不能死板,例如雖然男女授受不親,但舉行祭祀或喪禮時,男女之間可以相授受。又如出使他國弔唁,依禮應當穿喪服,然而齊高帝駕崩後,北魏派遣李彪通弔,起初沒有穿素服,因為他發現南齊的君臣當時已恢復吉服,如果他獨自穿素服走進去,在那樣的環境下是不太合適的。《魏書》卷七十九記載:「淹言:『彪通弔之日,朝命以弔服自隨,而彼不遵高宗追遠之慕,乃踰月即吉,彪行弔之時,齊之君臣皆已鳴玉盈庭,貂璫曜日,百僚內外,朱服煥然,彪行人不被主人之命,復何容獨以素服間衣冠之中?……』」李彪吉服弔齊之事,是變通的一個案例。

今天就先講到這,下期續。

 

版权声明:
本文由看新闻网原创、编译或首发,并保留版权。转载必须保持文本完整,声明文章出自看新闻网并包含原文标题及链接。

关注时事,订阅新闻邮件

本订阅可随时取消

你可能还喜欢

编辑推荐

浏览最多