
首页 > 球王梅西
昨晚,梅西在微博发布影片,再次解释他在香港没落场的原因(呵欠),并澄清缺阵与政治无关。由于影片显示发布地在上海,有中国网民戏称之为“上海梅西”。 值得留意的是,梅西虽不厌其烦解释,但腰板依然挺直,始终没有屈服于霍公子带动的舆论压力,胡乱向中国人说“对不起”。也许有人嫌他的解释到喉唔到肺,未能平息众怒,便刻意在字幕做手脚,意图夸大梅西伤势,令他在香港避战之举显得更合情理。 梅西讲的是西班牙文,影片附中英文字幕,有一句说:“正如我在新闻发布会上所说,真实的情况是,我有内收肌炎症,在沙特的第一场友谊赛赛前就感觉到了,所以没能参加比赛。”英文是:As I said in the press conference, I had an inflamed adductor and I couldn’t play in the first game in Saudi Arabia, which is when I felt it. 即使你不懂西班牙话,光是比较中英翻译已觉得可疑了:中文“真实的情况是”在英文是没有的,而“在沙特的第一场友谊赛赛前”这句话的“赛前”二字也不见于英译。到底梅西原话讲了什么呢? 我根据梅西在影片所说的话,并参考西语媒体报道,尝试翻译一下相关段落: “正如我在记者会说的那么简单:我有内收肌炎症,无法出赛。 在沙特阿拉伯踢的第一场赛事中,我感觉到(炎症),在第二场中我尝试踢一会儿,但情况变得更糟。”(Es tan simple como dije en la conferencia de prensa que hice: tenía una inflamación en el aductor y no podía participar. En el primer partido que jugué en Arabia lo sentí y en el segundo intenté jugar un rato pero empeoró. ) 梅西没有像中英翻译所指,说自己不能参与沙地第一场赛事,更没说“赛前”已感觉到炎症。事实上,在1月29日迈亚密国际第一场沙地友谊赛中,梅西是正选上阵,有入球有助攻,踢到88分钟才被换走。 是“上海梅西”一时不慎误译吗?机会很微。 首先,译者没理由不知道梅西在沙地两场赛事都有出场。 第二,那“赛前”两字,若非刻意杜撰是不可能出现的。 第三,尽管梅西原话没有明确的停顿,但西语媒体的断句标点很一致,都懂得在“no podía participar(我不能参赛)”和“ En el primer partido (在第一场赛事)”之间加句号,让大家明白他说的“不能参赛”是指香港那场波,不是沙地第一场赛事。为什么全世界只有中国才译错? 理由不言而喻:迈亚密国际亚洲之行有四站,除了香港,梅西场场皆有出赛。“上海梅西”大概想令香港看起来不那么孤单,就在翻译中“美化”一下,让中国网民以为梅西伤得很重,连沙地首场也要缺阵。 翻译乖离事实,是陷梅西于不义,把他变成欺骗中国大众的骗子。这样的操作从前也发生过。记得2018年D&G“辱华”,两个老板装模作样拍片用意大利文“道歉”,微博字幕也偏离原话,当时我就在苹果专栏踢爆他们。 想不到事隔五年,故技重施,看来中国人真的特别好骗——行骗的当然也是中国人。(文章转载自作者脸书)
阿根廷球王梅西近日在香港的友谊赛中未出场,引发强大民怨。主办单位Tatler Asia最终在2月9日决定向透过官方渠道购票的球迷退回门票的半价。同日,梅西领军的美职联球队国际迈阿密也向香港球迷致歉。 自由亚洲电台报导,Tatler Asia表示,有关退款安排的详情将于3月中前另行通知,他们并就事件致歉。声明指,球迷入场是为了看球赛和球星,伤患也是比赛的一部分,但在场球迷似未得到应有的尊重,得悉梅西未能出场时,曾要求国际迈阿密的班主及管理层敦促梅西现身亲向球迷解释,但最终未如所愿。而梅西与苏亚雷斯2月7日在日本赛事中出场,声明指,这让人感到又被掴了一巴掌。 Tatler Asia并公开这次活动的损益表,显示其面对巨额亏损与财政负担,预估退款合计5600万港元,最终亏损4300万港元。 港府在Tatler Asia声明发出后不久,肯定其赔偿方案是负责任的、积极承担的做法。 此外,国际迈阿密也声明致歉称,当时争取最大机会让梅西与苏亚雷斯出场,承认球队较迟做出决定,使香港球迷和Tatler Asia感到失望。若球迷愿意再次接待他们,他们渴望再到香港,又说球员在比赛中受伤,不是任何人的错,这是足球运动残酷的一部分。 评论:主办方疑受政治压力被迫赔偿 对于主办单位的赔偿安排,移居英国的国际关系学者黄伟国指,香港一班议员、媒体与官员都以“文革”批斗方式做出“战狼式”表态,质疑主办方迫于政治压力而作出赔偿。 黄伟国说:“会不会是特区政府觉得很羞家、无面子,同时有《基本法》23条立法,政府那么恶,但梅西来(香港)比赛,政府又那么差劲,甚至表现得那么无用,会不会是用政治压力迫一些主办单位、各方面去交代?或者甚至用一些恐吓口吻、手段,你不做(退款)的话,在香港没有运行呢?” 即使主办单位作出赔偿,黄伟国认为,也难以挽回港府形象,“梅西在日本又不需要见官员,只是来比赛,让人见到有强烈对比,香港请人(梅西)来根本是立心不良,所以赔钱或做其他事,都不可能补救特区政府毁灭了的形象。” 评论:香港“盛事之都”被毁 忧顶级明星不敢再赴港 另一时事评论员黄世泽认为,香港政界以至港官对于梅西缺阵香港赛的处理手法,摧毁了香港这个“盛事之都”。 黄世泽说:“正常的顶级明星都不会再敢在中国或香港举行活动,就算先付庞大金额都不会敢来,因为没有人保证到如果来港后没做到港府要求的事,会遭到怎样的批斗。” 就在香港经历“梅西风暴”后,英国殿堂级摇滚歌手洛史钊域(Rod Stewart)原订3月11日在香港开演唱会,香港主办方宣布因不可预料状况而取消活动,将安排退票。综合传媒报导,除了取消香港站,Rod Stewart也取消在台湾、马来西亚、泰国与菲律宾等亚洲场次,但保留日本及新加坡站的演出。
阿根廷球王梅西领军的美职联球队国际迈阿密,2月4日在香港大球场与港联踢表演赛,惟梅西并未上场,使港府原本冀望美斯访港“帮忙宣传香港”的盛事成为民怨事件。港府因此两次声明,扬言梅西没有上场,1600万元的赞助可能会扣减。 自由亚洲电台报导,由贝克汉姆(David Beckham)当班主的美国球队国际迈阿密,4日与“香港队”(注:大会未标明中国香港队)进行友谊赛,吸引约4万球迷入场,观看梅西(Lionel Messi,香港译为美斯)表演球技。 这场赛事最终由国际迈阿密以4:1大胜香港队,唯梅西坐在后备席,始终没有上场。比赛结束前,一度有部分在现场购票入场的观众鼓噪,高喊要梅西上场,更有气愤者提早离场。 有传媒报导,在场的大陆球迷怒言“我给了这么多钱看了甚么”,也有人认为“香港足协应该退钱,因为你欺骗了球迷”。 球迷的不满使特首李家超颁奖时被嘘,连碧咸准备致辞时,也被球迷喝倒采,主持人以英语提醒在场球迷对贝克汉姆表示尊重(Please show some respect to Mr. David Beckham.)。 港府再度声明“与球迷同一阵线” 港府原希望梅西访港能“帮助宣传香港”,但从港府新闻处连一张相关的照片都没有,足见事与愿违。疑似感到不妙的港府,当晚首度声明称,活动受到大型体育活动事务委员会1500万元配对拨款及100万元场地补助金资助,梅西未能上阵,政府和球迷一样极度失望,更称“主办单位欠球迷一个解释”,扬言会根据协议条款向主办单位跟进,包括可能扣减赞助额。 当天深夜,港府又发出第2份声明,重点强调其提供了多项协调及协助,包括场地人流管理。此外,声明也著重在“球迷”,特别是大陆游客的感受,指不少香港球迷热切期待,更有许多游客(注:主要是大陆客)专程赴港观赏,批评梅西未能上阵,也未应要求向球迷说明原因,重申“政府和一众球迷感到极度失望”,以及直指主办单位及国际迈阿密球队的处理手法,“未能回应一众热烈支持美斯的球迷的期望,尤其是一众专程远道而来的旅客”。 主办单位Tatler Asia也声明表示,对于梅西及苏亚雷斯两位国际级球星未上场“极度失望”,更强调赛前没有收到任何关于两位球队缺阵的消息。 港府若扣赞助 随时变“违约” 对于迈阿密球队的处理方法,有网民形容是变相的“煽动市民憎恨政府”。而港府主动割席,是因球迷不满,或因在场愤怒的球迷有不少人是“国内同胞”不得而知。 这起事件让港府颇为尴尬,若不为事件发声,似难平民愤,包括难熄专程赴港观赛的大陆球迷的怒火;但作如此强硬的声明,或使日后更难招揽国际级明星或体育界队伍赴港演出或作赛。 而港府最终能否或可否扣减赞助,球队主教练马天奴在赛后的记者会上解释,队医认为两位球星上阵风险太大,希望香港球迷原谅。根据合约条款,已列明梅西必须上阵,除了伤患及健康情况例外,因此港府一旦扣减赞助,恐随时反被指“违约”。 这场赛事的门票从880港元至最贵4880港元一张,球迷冲著梅西的号召力,两小时就把门票一扫而空,网上还出现高价炒卖的现象。 梅西未上场,球迷能否成功争取退款?翻查资料,另一天王级球星C朗,原订上月24及28日于中国进行两场表演赛,但因C朗受伤无法上场,主办单位将赛事延期,球迷可获全额退款。未知香港会否跟随这一做法。 这起事件引起国际媒体关注,英国《每日邮报》以标题“贝克汉姆被嘘!国际迈阿密让美斯坐在后备席”报导,CNN、法新社及路透社都做了相关报导。









