类别

翻译

近日,中国茶饮品牌霸王茶姬品牌方在境外平台发布新年祝福中将“中国新年”翻译为Lunar New Year(此前翻译为Chinese New Year),此举被中国网友质疑为“去中国化”,引发大量批评。事件发酵后,霸王茶姬迅速修改文案并发文致歉。
中国农历新年应该译成“Lunar”,还是“Chinese New Year”?不同的人有不同的认识,在2023年中国新年之际,相关问题再次引发争议。
外媒称,中国一家神秘科技公司隐瞒其真正的工作性质,诱骗大学生为其工作,通过翻译情报文件,配合北京当局的间谍活动。有专家认为,对普通人而言,间谍活动可能成为一辈子都无法摆脱的阴影。

编辑推荐