韩国演员IU(李知恩)与边佑锡因主演电视剧21世纪大君夫人卷入历史设定争议。5月18日,两人同步发布道歉声明,承认对剧中历史礼制问题“思考不足”,并表示作为主演应承担相应责任。事件随后在中韩网络持续发酵。
争议焦点源于该剧5月15日播出的第11集。剧中男主登基场面出现“千岁千岁千千岁”的朝贺台词,以及佩戴“九旒冕冠”等礼制元素,引发韩国部分观众与历史研究者不满。
批评者认为,这类礼仪属于历史上朝鲜王朝处于中国宗藩体系时期所使用的礼制,与剧中“独立君主立宪国家”的世界观设定存在矛盾,因此被质疑“弱化韩国主体性”甚至“暗示对中国臣属关系”。
此外,剧中涉及中国茶道、角色服饰以及部分人物形象设定等内容,也被韩国网友整理出多项所谓“历史歪曲”争议。
面对舆论压力,制作组已于5月16日率先发文致歉,承认在历史礼法考据方面“不够细致”,并表示将对相关台词与字幕进行修改,例如把“千岁”调整为“万岁”。不过,该回应并未平息争议。
随后,IU与边佑锡也分别公开道歉。
IU在声明中表示,自己作为主演“未能展现足够责任感”,对于观众感到失望一事深感歉意。她坦言,在未充分思考相关历史问题的情况下投入拍摄,“没有任何辩解余地”,并称原本希望通过作品展现韩国传统之美,如今对自己未认真研读剧本感到羞愧。
边佑锡则表示,自己在拍摄过程中未能充分理解作品所涉及的历史背景及观众可能产生的观感问题。他认为,演员不仅是表演者,也应对作品传递的信息承担责任,未来会以更严谨态度面对历史题材内容。
不过,两人在道歉中均未直接提及具体争议细节。
事件曝光后,中韩网络舆论呈现明显两极化。
韩国部分网友要求剧集下架,甚至呼吁参照此前朝鲜驱魔师争议事件进行处理,包括停播及取消海外发行等。有媒体批评剧组试图以“架空世界观”规避历史责任,认为相关设定可能导致外界误解韩国历史。
而中文网络则有不少声音认为,这类架空爱情剧遭遇了“过度上纲上线”,认为演员本身并非剧本创作者,不应承担主要责任。更多批评则指向编剧与制作团队,质疑真正的创作核心人员“集体隐身”,最终却由主演出面承压。
随着争议扩大,《21世纪大君夫人》虽然以13.8%的收视率刷新Munhwa Broadcasting Corporation(MBC)年度纪录,但韩国本土口碑明显下滑。目前,剧组已取消终映采访,韩国部分网友也向广播通信相关机构发起投诉。